コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

  • No.146 牛乳

    16/05/27 22:16:13

    >>131
    ごめんね、私大卒だわw
    ちょっと遊んでみた

  • No.145 お楽しみ給食

    16/05/27 22:12:37

    >>142
    二ヶ月以上、もうじき四ヶ月
    じゃん。
    へんな文章だね。

  • No.144 牛乳

    16/05/27 22:11:51

    本人もよく意味がわかってなくてコピーしてることがバレたね(笑)
    そりゃ、辻褄の合わない文章になるはずだわ。
    人をバカにする前に自分の愚かさに気づけばいいのに。きっとリアルでバカにされててこういう所でしか発散できないのね。分かります。

  • No.143 みそ汁

    16/05/27 22:11:42

    >>123は正解

  • No.142 メンチカツ

    16/05/27 22:10:38

    >>130 アメリカに約4ヵ月滞在していましたって違うよ?

  • 広告
  • No.141 お楽しみ給食

    16/05/27 22:07:48

    >>130
    前半ちゃんと訳したね。
    後半やりましょうか?

  • No.140 メンチカツ

    16/05/27 22:07:08

    しょっぱなから英文ヤバ過ぎて読む気しなかったけど、原文は訂正されてたんだね。なら納得。

  • No.139 匿名

    16/05/27 22:03:50

    バカバカ(笑)
    大卒だし、英語の成績わりと良かったけど、さら~っとキレイにわすれたわ。
    さーっぱりわからんバカですよん。
    必要になったらまた勉強するー!で、十分だ。

  • No.138 牛乳

    16/05/27 22:00:48

  • No.137 グリーンピースごはん

    16/05/27 21:59:51

    >>135
    サイトからの抜粋

  • No.136 メンチカツ

    16/05/27 21:58:21

    Having been back in the States for just over two months now nearly four months nowってさ、アメリカに帰って2ヶ月なの?4ヶ月なの?笑 しょっぱなからヤバイ。

  • No.135 お楽しみ給食

    16/05/27 21:53:05

    英検かTOEICの長文問題から抜粋したのかな?

  • No.134 冷凍ミカン

    16/05/27 21:51:26

    こんなトピ立てるあなたの方がバカ

  • No.133 牛乳

    16/05/27 21:50:06

    私はパーだけど訳せる

  • No.132 牛乳

    16/05/27 21:48:44

    >>126
    別にこのサイトがどう思われようが私には関係ないしどうでも良いんだけど…。訳すのは構わないけど、トピ主がタダで誰かに訳してほしかっただけってことだったら悔しいからみんな訳さないだけでしょ。

  • No.131 揚げパン

    16/05/27 21:46:59

    >>116
    >>119
    >>120
    この辺りの中卒の怒りがここの全てだな
    英語トピ立てると必ずこういう輩がキチみたいに怒るんだよなぁ~見てるだけで恥ずかしいわ

  • No.130 牛乳

    16/05/27 21:45:48

    今からちょうど2ヵ月以上前の事、アメリカに約4ヵ月滞在していました。私は、逆カルチャーショックを克服すべく、日本での生活とアメリカの生活についてかなり考えた。 しかし、私は正直、母国でも自分が外国人であるかのような気がしている。

    なんて事を書きながら、私は今酒を飲んでいる。
    ツマミはトンカツとサラダスパゲティだ。
    ロンドンハ―ツを見ているが、金田は確実に私をやり美人。そしてこんな時間のトンカツは1キロは確実に太る気がする。
    それでもいい。これが日本の醍醐味だ。

  • No.129

    ぴよぴよ

  • No.128 ゼリー

    16/05/27 21:44:27

    ここまで中卒おばさんたちが
    「自分は中卒じゃない!お前こそ中卒だ!」とファビョるコメばかりで

    まともな訳文はひとつもなし

  • No.127

    ぴよぴよ

  • No.126 カレーライス

    16/05/27 21:42:06

    >>122
    普通に訳せるならどうぞ
    このままじゃ簡単な英語も訳せない低能しかいないサイトだと思われちゃうよ

  • No.125 味噌ラーメン

    16/05/27 21:41:04

    レスだけで皆を中卒だと決めつけてる主が一番アレだなwネットの中だけで生きてる感じなんだろw

  • No.124

    ぴよぴよ

  • No.123 ミートソース

    16/05/27 21:40:27

    フムフム、なるほどねー。泣きたい気分なんだねこの人は。病んでるみたい。日本に来た宇宙人。

  • No.122 牛乳

    16/05/27 21:39:32

    え?普通に訳せるよ。ほかにも何人かちゃんと理解してた人もいたよ。ただ、キーワードにもあるように訳したらトピ主の思うツボなだけだから訳さないんでしょ。

  • No.121

    ぴよぴよ

  • No.120 牛乳

    16/05/27 21:38:15

    返しつまらんわ
    おまえが中卒かよ笑笑

  • No.119 牛乳

    16/05/27 21:37:32

    中卒のほうが少ないわ
    粕がw

  • No.118 ゼリー

    16/05/27 21:37:25

    >>108
    中卒ババアレベルの英会話

  • No.117 揚げパン

    16/05/27 21:37:16

    アイラブユーOK

  • No.116 ドライカレー

    16/05/27 21:36:48

    もっと騒げよ!きちw

  • No.115 ミネストローネ

    16/05/27 21:36:34

    キーワード(笑)

  • No.114

    ぴよぴよ

  • No.113 味噌ラーメン

    16/05/27 21:35:09

    ここまでまともな回答、ひとつもなし!w

  • No.112 味噌ラーメン

    16/05/27 21:34:08

    >>109収穫wお前本当暇人だなw

  • No.111 磯部焼き

    16/05/27 21:33:01

    もう、みーんな馬鹿ですよ?w はたから見てたらw

  • No.110 メンチカツ

    16/05/27 21:32:53

    文法が酷すぎて まず訳すのが無理!

  • No.109

    ぴよぴよ

  • No.108 メンチカツ

    16/05/27 21:31:57

    >>105like I said why don't you try then?

  • No.107 味噌ラーメン

    16/05/27 21:31:06

    >>103だから悔しい思いなんてしてないんだけど。

  • No.106 むぎごはん

    16/05/27 21:30:13

    >>104
    自分は馬鹿じゃないけどお前は馬鹿だよ

  • No.105

    ぴよぴよ

  • No.104 カレーライス

    16/05/27 21:28:52

    >>101
    お前もバカだろ。

  • No.103

    ぴよぴよ

  • No.102 メンチカツ

    16/05/27 21:27:43

    >>101 if you think so why don't you try?

  • No.101 むぎごはん

    16/05/27 21:26:39

    ここまでまともな翻訳なし
    荒らしが言うとおりほんと馬鹿しかいないというね

  • No.100 味噌ラーメン

    16/05/27 21:26:34

    >>98えっ?何が悔しいの?中卒だからわかんない。教えて。

  • No.99 あゆ

    16/05/27 21:25:47

    全然わからない笑ろくに勉強してなかったし……

  • No.98

    ぴよぴよ

  • No.97 味噌ラーメン

    16/05/27 21:24:03

    2行目で読む気失せた…

51件~100件 ( 全196件)

*コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。