ママスタってバカばかりじゃない?これ訳せるかな?笑

匿名

16/03/31 16:54:35

なんて書いてるか正確に答えられる人いるかな?笑

Having been back in the States for just over two months now nearly four months now, I've thought quite a bit about what I miss and don't miss about life in Japan as I attempt to overcome reverse culture shock and settle in here. I'll be honest, though--I feel like an expat in my own country. I'm still overwhelmed by the sheer amount of choices, the variety of languages I hear when out and about, the inundation of a language I understand perfectly but hadn't heard much of for nearly five years.

And I'm missing Japan in a fierce way right now. We made the right decision, despite the fact we're still looking for jobs/source of income (but a blessing in disguise that David has been able to help with the toddler so I can try to rest and recover) and that my health took a turn for the worse with the culmination of a year and a half of stress, postpartum emotional/mental issues and a huge transition. I'm trying to take it one day at a time now, maybe accomplish one or two things if that includes doing some laundry and planning dinner, and not pine so much for the positive things about Japan that I miss.

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

  • No.196 お楽しみ給食

    16/05/27 23:43:55

    >>195
    ちゃんと訳してるじゃん。
    あなたのレスこそ無駄。

  • No.195 茶碗蒸し

    16/05/27 23:41:10

    >>194
    まとめてできないのなら無駄なレス数増やすのやめてよ。

  • No.194 メンチカツ

    16/05/27 23:37:54

    (but a blessing in disguise that David has been able to help with the toddler so I can try to rest and recover)でもよかったぁ。デビッドがちびっこのお世話してくれるから私は休んでリカバーしようとしてるんだ。

  • No.193 中華丼

    16/05/27 23:35:15

    なんかママスタって中卒か高卒か短大か専門卒ばかりで、これ訳せる人いなそうだわ(笑)
    看護師の私含め

  • No.192 メンチカツ

    16/05/27 23:34:10

    >>190 はいはいごめんね。ちまき違いだったね!
    ここめんどくさいなぁ。やめたら逃げたとか言われそう笑

  • 広告
  • No.191 メンチカツ

    16/05/27 23:32:43

    And I'm missing Japan in a fierce way right now. We made the right decision, despite the fact we're still looking for jobs/source of income
    めっちゃ日本が恋しいけど、決断は正しかったと思う、。現に仕事や収入源を探してるよ。

  • No.190 ちまき

    16/05/27 23:32:11

    >>183都合悪いことは、
    スルーですか?

  • No.189 食パン(はちみつ付)

    16/05/27 23:31:46

    英語できなければバ、カって被害妄想でしかないよ。

  • No.188 メンチカツ

    16/05/27 23:29:48

    >>187 どこ訳してるかわかりやすいかと思ってわけたんだけど?

  • No.187 わかめご飯

    16/05/27 23:28:02

    >>184
    文章繋げてまとめて書けないんだね。w

  • No.186 メンチカツ

    16/05/27 23:28:00

    もいっか。誰も気にしてないし

  • No.185 ちまき

    16/05/27 23:26:15

    >>183お前だろって、
    私訳してないけど?頭大丈夫?

  • No.184 メンチカツ

    16/05/27 23:25:05

    when out and about, the inundation of a language I understand perfectly but hadn't heard much of for nearly five years.だいたいの言葉はわかるんだけどね、ただ5年近くきいてなかたからさ。

  • No.183 メンチカツ

    16/05/27 23:22:37

    >>181アプリはお前だろうが。私は正直ですって笑

  • No.182 結局

    16/05/27 23:20:45

    誰一人と答えられない(/∀\*) 

    一生懸命、ネットで訳してる奴ばっか

  • No.181 ちまき

    16/05/27 23:18:45

    メンチカツはわかってないなw
    アプリか何かだね

  • No.180 ちまき

    16/05/27 23:17:27

    今は今はちょうど2ヵ月以上の間アメリカにほぼ4ヵ月戻って、私が逆カルチャーショックを克服して、ここは落ちつこうとして、逃して、日本の生命について逃さないものについて、私はかなり考えました。
    しかし、私は正直です-私は私自身の国で国外在住者のような気がします。
    選択の圧倒的な量、外出できるとき、聞くいろいろな言語、完全にわかるが、ほぼ5年の間あまり耳にしなかった言語の洪水に、私はまだ圧倒されます。
    そして、私はたった今激しい方向で日本を逃しています。
    仕事/収入源(しかし、私が休んで、回復しようとすることができるように、デイビッドが幼児を手伝うことができた形を変えた天の恵み)を、まだ探しているという、そして、私の健康がターンをストレス、分娩後の感情的な/心の発行物と大きな移行の一年半の最高点でより加減が悪いものと考えたという事実にもかかわらず、我々は正しい決定をしました。
    私は現在一日一日を大切にしようとしています、多分、若干の洗濯をして、夕食と私が逃す日本についての陽物質はそんな程度の松でないのを計画することをそれが含むならば、1、2のものを達成するでしょう。

    とな。

  • No.179 メンチカツ

    16/05/27 23:16:49

    ほら、やっぱりめんどくさい

  • No.178 メンチカツ

    16/05/27 23:16:16

    I'll be honest, though--本音を言うとねI feel like an expat in my own country.自分の国なのに外国人の気分なんた。 I'm still overwhelmed by the sheer amount of choices, たくさんの選択肢やthe variety of languagesたくさんの言語 に圧倒されてるんだ

  • No.177 メンチカツ

    16/05/27 23:08:12

    最初の文は、訂正されてる原文のほうにするね。
    Having been back in the States for nearly four months now,アメリカに帰ってきて4ヶ月近くになるけど I've thought quite a bit about what I miss and don't miss about life in Japan as I attempt to overcome reverse culture shock and settle in here 逆カルチャーショックを克服してここに住むために日本のなにが恋しくてなにが恋しくないか考えてみたよ。

  • No.176 酢豚

    16/05/27 23:03:42

    >>166>>169面倒くさいんじゃなくて、
    わからないんでしょうにwww

  • No.175 グリーンピースごはん

    16/05/27 23:01:37

    読めないよwww
    だって読む必要ないから…

  • No.174 わかめご飯

    16/05/27 23:01:34

    >>169出来ない人の言い訳。笑
    正しく書いてみてー

  • No.173 匿名

    16/05/27 23:01:13

    >>172 大卒だってば!バカは認める~

  • No.172 カレーライス

    16/05/27 23:00:15

    中卒だらけのバカサイトだからしょうがないw

  • No.171 牛乳

    16/05/27 23:00:08

    結局、私含め誰もわからない

  • No.170 グリーンピースごはん

    16/05/27 22:58:58

    >>166

    あなた、英語の基礎から勉強したら?

  • No.169 メンチカツ

    16/05/27 22:53:47

    >>163 出来るんだけどさ、こんに書き込むのがかったるい。 厳選してよ。

  • No.168 五目スープ

    16/05/27 22:51:42

    読めますけども。

    日本人てさ、外国語を話せる=賢い
    というイメージだけどさ、他の国の人に外国語を学んでるって話すると優しい!って反応が多いよね。

    だからさ、バカとか賢いとかやめようよ。

  • No.167 牛乳

    16/05/27 22:51:26

    ケンブリッジババアが顔真っ赤にして現れたwww

  • No.166 メンチカツ

    16/05/27 22:50:46

    >>162 初めのセンテンスだよ。ちなみにうちの旦那もアメリカン

  • No.165 お楽しみ給食

    16/05/27 22:49:25

    私は今日本がメチャメチャ恋しい。仕事も見つからず収入の目処も立たず、にも関わらず正しい選択をした。不幸中の幸いにデイビッドが子供の面倒を見てくれるため私は療養することが出来てるけど。

    …あとは中卒バカにしてる奴訳してみ。

  • No.164 牛乳

    16/05/27 22:46:58

    どこかで見たことあるなと思ったら、2カ月近く前のトピじゃん。
    誰?引っ張り出して来たの

  • No.163 牛乳

    16/05/27 22:45:25

    で?
    散々偉そうなこと言うだけ言って実際に完璧に訳せる人はいないの?
    やっぱり中卒だらけのバカサイトじゃんwww
    口先だけババァの集団で間違いなかったね。

  • No.162 牛乳

    16/05/27 22:45:18

    >>156アンカー先じゃないけど、ケンブリッジ大学出ている夫に聞いたら文章は全くおかしくないって言ってたよ。
    私は頭悪いからわからないけど。これがどうしたの?って聞かれて焦ったわ
    コピーで見せたから。
    どこがおかしいのか教えて。夫に言ってみるから。

  • No.161 牛乳

    16/05/27 22:44:40

    >>158
    言わんとすることは分かるでしょ。日本人だって正確な日本語の文章書いてる人ばかりじゃないじゃない。ネットなんて特に。

  • No.160 マカロニグラタン

    16/05/27 22:41:40

    わお。みんなすごいねー。
    最初で躓いたわ。そこそこ知られてる大卒だけどね、どんだけバカなんだ私。大卒剥奪されそうな勢いだな。

  • No.159 磯部焼き

    16/05/27 22:30:56

    最初で躓いて英語が読めなかった偏差値30くらいの中卒おばさんたちが主のせいにしててマジ受けるw
    ほんと頭悪いんだねー

  • No.158 メンチカツ

    16/05/27 22:30:48

    英文ヤバイって言ってもみんな普通に訳せる言ってたね

  • No.157 メンチカツ

    16/05/27 22:29:26

    こんな英文でギャーギャー言ってるのか(笑)
    ほんとママスタってバカしかいないんだな

  • No.156 みそ汁

    16/05/27 22:27:53

    >>144
    >>149
    英語わかればすぐに間違いに気づくレベルなんだが
    主はそれをチェックしたんでしょ
    こういう馬鹿特有の惨めな言い訳は見てるこっちが恥ずかしい

  • No.155 マンゴー

    16/05/27 22:25:05

    >>151
    中卒ババアとしてイジメられて悔しかったの?w

    かわいそうだねーw

  • No.154 マカロニグラタン

    16/05/27 22:24:14

    訳せな~い!
    頭はわりと良かったけどねー。バカになったものだ。

  • No.153 お浸し

    16/05/27 22:23:48

    >>146>>147>149
    この辺は中卒ってバレバレだなwwwww哀れ過ぎるw

  • No.152 カレーライス

    16/05/27 22:22:35

    >>144
    普通に読めばつじつまがあわないことぐらい分かるが
    こんな簡単な英文訳せなかったの?
    どんだけ頭悪いの?w

  • No.151 カレーライス

    16/05/27 22:20:34

    主かわいそうだねー
    リアで相手されないから頑張ってるね
    みんなここでは面白いから
    相手してあげるよ

  • No.150 うん

    16/05/27 22:18:49

    ママスタってバカばかり←これには同意。

  • No.149 筑前煮

    16/05/27 22:18:39

    なんだ主が中卒なのか
    意味分からんまま載せちゃったのね
    うける。。

  • No.148 手巻き寿司

    16/05/27 22:17:50

    主!!(゜ロ゜ノ)ノ

    (((((゜゜;)

    (σ≧▽≦)σ でへへ

    チンチン\(゜ロ\)(/ロ゜)/マンマン

    σ( ̄∇ ̄;)2回イッタ・・

    Σ( ̄皿 ̄;;

    (。・ω・。)ゞ

    パイオツ~ ! щ(゜▽゜щ)モミ

    (*/□\*)

    ⊂(^(工)^)⊃


    って、アプリで出てきたよ。

  • No.147 春雨サラダ

    16/05/27 22:17:45

    >>124
    これこれ笑笑笑笑この返ししか出来ない

1件~50件 ( 全196件)

*コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。