急上昇
クラシタ
https://togetter.com/li/1728196
一部引用↓
***
もとになった英文を訳すと
『不妊症になるとか言っている奴らがいるけど、免疫学的に異なる別のタンパク質だから、そんなわけねーだろ(意訳)』
となり、さらに
『動物実験で色々調べたけど、不妊になんかならなかったわボケ(意訳)』
と続いています。
決定的な英語力不足です。
***
上の「そういう可能性が指摘されているが、〜」っていう導入部分を結論として切り取るの害悪すぎる。
***
原文には
「ワクチンによる妊娠への悪影響は報告されていない 」と書いてありますよ。
***
【原文のURL】
https://t.co/B0XQNkRFt7
古トピの為、これ以上コメントできません
1件~1件 ( 全1件)
*コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています
ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。
上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。
No.51 ハツモト
21/06/13 23:51:03
>>50
これねw
返信
1件