化石
田嶋陽子氏が妻という呼び方に見解「非常に腹立たしい」
2025年11月5日 11時40分
ABEMA TIMES
【ざっくり言うと】
・「妻」という呼び方について、女性学研究者の田嶋陽子氏は「失礼だ」と語る
・「今はパートナーと呼ぶ」とし、英語を使うのは「日本語にないから」と指摘
・「『同伴者』や『連れ合い』も変だ」「非常に腹立たしい」とも述べた
★
“政治家・安野貴博の妻”として注目を集めた文芸編集者の黒岩里奈氏だが、この「妻」という呼び方について、女性学研究者の田嶋陽子氏は「失礼だ」「腹立たしい」と提言する。
黒岩氏自身は“政治家の妻”という見られ方について「意外だった」とした上で、「『妻』というよりは『チームみらい』、『チーム安野』の一員という感覚でいたため、『私は政治家の妻なんだ』と、後から気づいたという感覚が強い」と語った。
田嶋氏はこの「妻」という呼び方について、以下のように見解を示す。
「『妻』という言葉は変な言葉だ。妻は刺身のツマで、何かの端っこみたい。人間の相手を妻と呼ぶのは失礼」(田嶋陽子氏、以下同)
ではどのような呼び方をすべきだろうか。田嶋氏は以下のように語る。
「今はパートナーと呼ぶ。英語を使わなければならないのは日本語にないからだ。『同伴者』や『連れ合い』も変だ。『妻』は簡潔な表現が日本にはなく、性別役割分業で女は2級市民にされている。それをそのまま法律でも『妻』としているのは失礼だ。ちゃんと言葉作れよと」「協力者として立派な活動をしているのに、『妻』でガクンと下げられた感じがとても頭にきた。非常に腹立たしい」
(『わたしとニュース』より)
https://news.livedoor.com/article/detail/29922160/
1件~50件 ( 全126件)
*コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています
ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。
上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。
No.1 隕石
25/11/06 09:04:09
私は別に妻でもいいけど
返信
No.2 飛石
25/11/06 09:04:28
ここまで難癖が意味不明だと笑える
返信
No.3 捨て石
25/11/06 09:04:48
この人一周回って男?アンフェ?
返信
1件
No.4 化石
25/11/06 09:05:36
私は妻って呼んでほしいけどな
嫁とか家内とか呼ばれるのはヤダ
返信
No.5 化石
25/11/06 09:06:29
妻の英語はワイフだから妻の代わりにパートナーは違う
返信
1件
No.6 奇石
25/11/06 09:07:17
そんなこと言い出したら、逆に「彼氏」「旦那」「夫」なんかも全部ダメじゃない?
返信
No.7 富士山
25/11/06 09:08:23
めんどくさ
こんな奴ツマ弾きにしたれ
返信
No.8 婚約指輪(箱だけ豪華)
25/11/06 09:08:43
それってあなたの感想ですよね。
ほとんどの人はそう思ってないから。
特殊な人同士でパートナー言い合って喜んでなよ。
返信
No.9 小石
25/11/06 09:09:26
夫と書いて「つま」と呼ばせている文学作品もあったはず。
ただの難癖だよね。
返信
1件
No.10 化石
25/11/06 09:09:42
>>3
ファミニストって女を代表しないでくれって内容の主張する人多すぎ
女だけど全然同意できない、呼び方とかどうでもいい
返信
No.11 磁石
25/11/06 09:13:10
相棒とか配偶者と呼んどけば
返信
No.12 原石
25/11/06 09:13:27
古くは配偶者の男性のことも同じように「夫(つま)」って呼んでたのに、この人は知らないんだろうなぁ(呆れ)
辞書を引けば「夫」の訓読みにちゃんと「つま」って書いてある。
返信
No.13 永遠の愛
25/11/06 09:15:36
ジェンダーの権威といった感じで持ち上げられてたから批判しにくかっただけで、以前から結構ズレてること言ってたよ
女ならだれでもいいわけではない、って高市さんの総理就任に噛みついて、やっぱり変なことも言う人なんだって周知され始めただけ
返信
No.14 富士山
25/11/06 09:15:50
妻って、漢字の成り立ちは、女が髪飾りを付けてる姿らしいね。
なんか大切にされてる感じがいいと思った。
現実は髪振り乱して働いて子育てしてるのが妻だけどね。漢字くらいは立派な髪飾りを着けた女でいいじゃない?
返信
No.15 原石
25/11/06 09:17:40
何でもええやん
返信
No.16 過去トピ
25/11/06 09:20:14
夫婦別姓 推進派・田嶋陽子「婚姻制度なくすためにまずは夫婦別姓が必要」
https://mamastar.jp/bbs/topic/3813551
返信
No.17 原石
25/11/06 09:25:13
逆に高市首相の旦那さんが
「日本初の女性首相の夫!」
「日本初のファーストジェントルマンが誕生!」
って言われてるのはこの人的には良いんか?
返信
No.18 富士山
25/11/06 09:37:50
この人まだいたんだね
返信
No.19 婚約指輪(箱だけ豪華)
25/11/06 10:05:29
わたしは妻と呼ばれたい
嫁とか奥さん呼びする旦那は頭悪いから見ててイライラする
返信
No.20 富士山
25/11/06 10:09:28
言葉の成り立ちの因果関係が逆だし
ツマは元々男女関係なく使ってたんだよ
ただのお気持ち表明
日本語勉強して
返信
No.21 ダイヤモンド(3カラット)
25/11/06 10:09:32
黙れフェミ
返信
No.22 飛石
25/11/06 10:09:49
うん、なんでもいい
返信
No.23 玉石
25/11/06 10:11:23
えー、パートナーって結婚してないけど一緒にいるってイメージだわ。
私はお互いを夫、妻呼びでいい。
返信
No.24 磨石
25/11/06 10:12:37
妻と刺身のツマは違うものなのに、何言ってんだろ笑
返信
No.25 誕生石
25/11/06 10:15:16
嫁より良い。
返信
No.26 永遠の愛
25/11/06 10:15:45
この人懐かしい
返信
No.27 磨石
25/11/06 10:17:39
使いたくても使えない僻み?
返信
No.28 ダイヤモンド(0.2カラット)
25/11/06 10:24:36
パートナーは立場が固定されず分かりにくい。家内、嫁、奥さん(様)は婚姻関係に有るだろうと予測されるから語源はイマイチだけど分かりやすい。
本人が嫌がらないなら好きに紹介すれば良いのでは?
返信
No.29 飛石
25/11/06 10:28:11
失礼だと思ったことない。
パートナーって籍入れてない同棲してるだけの人、同性愛の恋人というイメージ。
「ちゃんと作れよ」ではなく、作ったらいいと思うよ。
浸透するかは別だけど。
返信
No.30 薬石
25/11/06 10:29:44
嫁より妻の方が夫に大切にされてる気持ちになる
漢字の成り立ち、簡単なのしか読んでないけど
妻という言葉、漢字に違和感とか無いなぁ
返信
No.31 磨石
25/11/06 10:31:49
黒岩さんの場合は政治家の配偶者としか見られてなかったという意味で「妻」に抵抗があるんじゃないの。これが「政治家のパートナー」と言われてたとしても同じ気持ちになったと思うよ。
夫と妻の何が悪いんだろう。妻のほうが有名人なら当然「〇〇の夫」と言われるだろうし、妻という呼び名に2級市民や下に見られている感覚はないよ。こじつけだと思う。
返信
No.32 砥石
25/11/06 10:32:01
まだいたんだ。全然変わらなくてビックリ笑
返信
No.33 婚約指輪(箱だけ豪華)
25/11/06 10:39:38
結婚していない人に言われても、、
返信
No.34 磁石
25/11/06 10:44:35
伝統持ちだしてくるならさ、『夫』も『つま』ですよ、古典ではと言いたい。
かつては話題の主体となる人に添う人をつまと言った。
夫を『おっと』というのは『をひと(男の人)』のキラキラ読みみたいなものだったのだから、むしろ伝統に則るのであればむしろ「あらまあw」ってなものなのでは?
旦那は布施をする人でしょ?
つまに貢ぐ人って、めっちゃ擦ってるじゃんw
古典版ATMかよ。
しかも貢がれる妻をカースト1位の僧侶や寺院に見立ててるわけで。
その点、嫁は『良き女』婿は『迎えた子』
家(親)視点での名称ってところ以外はわりと良き。
この家視点ってのがかなりの曲者ではあるけど。
奥さんは奥方様で奥向き(一族の内々)の役割を担う人。
家内も同じく。
女房は使用人だから、これは問答無用でダメだろって感じ。
もうどっちも『つま』に戻せよ。楽になるよ。
返信
No.35 ダイヤモンド(3カラット)
25/11/06 10:45:07
本当はよばれたいくせに。笑
返信
No.36 隕石
25/11/06 10:45:29
まだフガフガ言ってるんだこのおばあちゃん
返信
No.37 4C(ダイヤモンド)
25/11/06 11:02:41
夫は敬意をもって「妻」と言ってくれているような気がする。
唯一大切にしてる人というな(そこまでじゃないかもだけど)
「パートナー」といわれたら、なんだかそちらの方がゾワゾワする
返信
No.38 磨石
25/11/06 11:06:53
昔は夫もツマなんだよ。
「私の夫(ツマ)です。」
明治時代くらいまでかな?
昔の本読むと書いてあるんだよね。
大学の先生なのにもの知らないな笑
返信
No.39 ダイヤモンド(3カラット)
25/11/06 11:08:24
外国の真似した方がおしゃれって事かなぁ
返信
No.40 ダイヤモンド(1カラット)
25/11/06 11:09:04
何を言っているのか分からない
戸籍の続柄で、普通に妻って書きますよね?
全文を読めば分かるのかなぁ?
要は、「妻」って言葉の響きがイヤってこと?
「夫」と言う言葉より、響きが劣ると言いたいのかしら
意味不明
パートナーだと宜しいって言い分も、どっちでもいいけど普段の会話では言いづらいよね。
田舎のおばちゃんの井戸端会議で「うちのパートナーが…」とか言う人がいたら、ワケアリにしか見えないもの
普通に日本語の、「配偶者」では、ダメなんでしょうかね?
法的な縛りさえ、容認したくないって人でしたっけ?この人
とりま、ウザいね
返信
No.41 磨石
25/11/06 11:10:31
まず結婚してから言え
返信
No.42 婚約指輪(箱だけ豪華)
25/11/06 11:13:21
別にパートナーって呼びたいなら自由に呼んでればいいじゃん。
何でいちいち他人の夫婦に首突っ込んで、妻呼びはおかしい!とか言ってくるの?
そういうところが嫌なんだよ。
妻呼びは間違ってる!アンタ達遅れてる!パートナー呼びが正しい!とか、自分らの偏った価値観を上から押し付けてくるのが超絶ウザいの。
返信
No.43 富士山
25/11/06 11:15:06
テレビに呼ばれることもなくなって、もはや手当たり次第に噛みついてる感じ。
哀れだなぁ。
返信
No.44 永遠の愛
25/11/06 11:18:56
ママスタでは少数派だけど、一般的には嫁は不適切で、妻が正しいっていうのが2000年に入ったころからの一般常識だったはず
以前、社内のダイバーシティ関係の教育でそういう解説もあったよ
奥さんの正しい呼び方とは?男性側と女性側のそれぞれの視点で解説
「妻」は、婚姻関係にある女性のことを呼ぶときに使います。婚姻制度がない時代から、生活をともにする女性のことを「妻」と呼んでいたことからも、パートナーの呼び方として正しいのです。
「嫁」の意味は、「結婚して夫の家族に加わった女性」のこと、あるいは「息子の妻になった女性」のことです。
https://life.saisoncard.co.jp/post/c131/
返信
No.45 磨石
25/11/06 11:20:06
妻でいいと思うけど。
外国だとパートナーっていうの?
返信
1件
No.46 誕生石
25/11/06 11:34:45
じゃあ夫って呼ぶのも失礼って事?屁理屈にしか聞こえない
返信
No.47 砥石
25/11/06 11:36:04
>>45
いや、普通にwife
ベッカムもこの間、ナイトの称号を受けた時のインスタにTo my wifeって書いていた
返信
No.48 玉石
25/11/06 11:37:22
それだったら、配偶者で良いじゃんって思うけれど
男女関係なく使える、配偶者という言葉があるんだから
返信
No.49 永遠の愛
25/11/06 11:40:46
>>9
そうそう。
夫も『つま』って読んでた時代があるんだってね。
今でも俳句の世界では夫と書いてつまと呼ぶみたいね。
返信
No.50 4C(ダイヤモンド)
25/11/06 11:41:39
いちいちどうでもいいような事に文句言う人、嫌い。
ママ友で子供会のプリントに子供と書いたら供の字はお供えの字だからダメ。子どもと書くべきだとしつこく指摘する人がいてウザかった。それと同じ臭いがする。
返信