韓国、成人の5人に1人が韓国語の文章理解力「小中学生レベル」ハングルで構成された文章が理解できず

  • ニュース全般
    • 61
    • クロッカス(天真爛漫)
      22/10/19 06:05:12
    韓国のハングルって、日本に置き換えると「ひらがな」と同じなんだってね。

    漢字も使っていたら問題なかったけど、韓国では漢字を使うのやめちゃったから、難しい文章を書いたり読んだりするには向かないんだって聞いたことある。

    だから韓国では小説が売れないんだって。
    • 3
古トピの為これ以上コメントできません
新しいトークテーマを作ろう

子育てや家事、旦那に関する悩み相談、
TV、芸能人に関する雑談など何でもOK!

トピックランキング

もっと見る

コミュニティカテゴリ