カテゴリ
急上昇
負けず嫌いの娘が1番になりたいと悩む
古トピの為、これ以上コメントできません
画像表示ON・OFF
20/10/08 06:41:09
>>21そうなんだー。と言うことは英語を話せないのに記事鵜呑みにして批判してる人が恥ずかしいってことか。ここにもチラホラいるけど。
返信
1件
20/10/08 06:26:12
首相本人が書いてる訳無いじゃん。そもそも前提が間違ってる。
20/10/08 06:21:53
違和感感じなかったからアメリカ人旦那に見せて聞いてみたよ。 接続で "when I read" って言ってるから、間違いじゃないって。 なんならトランプよりマシな文章だから、こんな事で騒がれる総理大臣が可哀想だって言ってる。
4件
20/10/08 06:21:42
>>16 私も同じような文章書いてしまうと思う。やはり海外に住んでないとニュアンスとか難しいし、こなれた文は書けないと思う。教科書で習う文しか思い浮かばないな。
20/10/08 06:15:36
英語が英語がっていかにも あの国がいいそうな事
20/10/08 05:57:11
情けない 日本のトップがこれじゃ恥ずかしいわ
20/10/08 04:54:16
あの中国や韓国だっていかにも物慣れてないような英文を国の代表として書かせたりしないと思う。はぁ~ぁ。
20/10/08 04:47:55
>>13 ダメってわけではないけど、、、深刻な重い病気にかかった人にでも送るような文面なんだよね。 トランプ氏本人はコロナを軽くみなしていて、すぐにでも治って復帰する気満々。多分ちらっと一瞥して終わりかな。返事は適当に愛想よくくれるかもしれないけど。
20/10/08 04:47:30
>>7 そんなのどの国も同じ。 だから国の情勢が一進一退したりするんでしょ。 戦争になるかもって危ない雰囲気だと、あれ?この前いい感じで話してたじゃん。って思うこと多々あるよ。
20/10/08 04:45:28
>>13 過去形だからでしょ。 日本語で説明書いてあるよ。
20/10/08 04:42:47
英語わからないからどこがダメなのかわからないよお
2件
20/10/08 04:33:38
>>3恥かくのは日本国民です
20/10/08 00:07:17
「…」
20/10/07 21:36:07
翻訳アプリかなんか使ったの?
20/10/07 21:34:25
これからは、英語でツイートするんなら日本の子供たちにもお手本になるようなツイートしてほしい。文法が正しいだけじゃなくて、言語文化的な意味でもふさわしい返しを。
20/10/07 21:22:59
>>3 人にやらせてでも違和感のない英語で発信した方が良かったと思うよ おい菅政権誰もサポートしてくれる人いないのかよってなる トランプさんだって前は暴言吐かないTwitter係いたじゃない
20/10/07 21:12:27
アメリカって一言で言い表すと「現金」で、日本人が日本的にまごころを込めて丁寧に接すればきっと…なんて甘い期待は通用しないのよ。そういうのはべたっとしてて重いと感じてるしね。 向こうがこっちに利益を見込んでてこっちを対等の立場と考えてる時は、まともに受け取るけど。 取り引きが全て。
20/10/07 21:08:10
>>4 あの年でってすがさんが学習ではなくて、日本の教育に力を入れてってことなんですが?
20/10/07 21:06:21
プロっていっても結局は純ジャパ出身でアメリカ的なニュアンスをあんまり知らない人に頼んでもおかしなことになるけどね。
20/10/07 21:04:17
>>3 あの年で今さら英語学習なんかしないでしょ。手遅れだし。 プロに外注してくれたほうがずっと恥かかないですんだのに。 安倍さんがやりたがってたフレンドリー外交なんて向こうからは鼻で笑われて終わりよ。人任せだろうが正しい英語でビジネスライクに書いとけばいいんだよこんな場合は。
20/10/07 21:00:02
別にいいんじゃない?これですがさんが恥かいて日本の英語学習に力を入れるきっかけになれば。 完璧な英語だったら、それはそれで「絶対本人書いてない!誰かにやらせた!」って言うんでしょ?
20/10/07 20:56:17
アメリカってのは素が野蛮人で日本のことも誰のことも、日本人が期待する程の敬意なんて払ってないんだから、こんな時はもっと素っ気なくくだけた感じでいいんだよ… でないと日本側だけが尻尾振ってる犬みたいに見えちゃう
20/10/07 20:51:39
かしこまった風の文面がなんともダサイ… アメリカ人相手にやるとかえってawkward。
151件~173件 ( 全173件)
*コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています
子育てや家事、旦那に関する悩み相談、TV、芸能人に関する雑談など何でもOK!
1
25/12/19 13:25:48
554022
2
25/12/19 13:30:00
47878
3
25/12/19 13:17:05
175
4
25/12/19 13:18:51
35
5
25/12/19 13:10:01
2384
25/12/19 13:33:45
25/12/19 13:30:42
0
25/12/19 13:29:59
25/12/19 13:31:42
25/12/19 13:32:53
9
ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。
上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。
No.23 島左近
20/10/08 06:41:09
>>21そうなんだー。と言うことは英語を話せないのに記事鵜呑みにして批判してる人が恥ずかしいってことか。ここにもチラホラいるけど。
返信
1件
No.22 井伊直虎
20/10/08 06:26:12
首相本人が書いてる訳無いじゃん。そもそも前提が間違ってる。
返信
No.21 島津豊久
20/10/08 06:21:53
違和感感じなかったからアメリカ人旦那に見せて聞いてみたよ。
接続で "when I read" って言ってるから、間違いじゃないって。
なんならトランプよりマシな文章だから、こんな事で騒がれる総理大臣が可哀想だって言ってる。
返信
4件
No.20 匿名
20/10/08 06:21:42
>>16
私も同じような文章書いてしまうと思う。やはり海外に住んでないとニュアンスとか難しいし、こなれた文は書けないと思う。教科書で習う文しか思い浮かばないな。
返信
No.19 今川義元
20/10/08 06:15:36
英語が英語がっていかにも
あの国がいいそうな事
返信
No.18 匿名
20/10/08 05:57:11
情けない
日本のトップがこれじゃ恥ずかしいわ
返信
No.17 陶晴賢
20/10/08 04:54:16
あの中国や韓国だっていかにも物慣れてないような英文を国の代表として書かせたりしないと思う。はぁ~ぁ。
返信
No.16 陶晴賢
20/10/08 04:47:55
>>13
ダメってわけではないけど、、、深刻な重い病気にかかった人にでも送るような文面なんだよね。
トランプ氏本人はコロナを軽くみなしていて、すぐにでも治って復帰する気満々。多分ちらっと一瞥して終わりかな。返事は適当に愛想よくくれるかもしれないけど。
返信
1件
No.15 里見義堯
20/10/08 04:47:30
>>7
そんなのどの国も同じ。
だから国の情勢が一進一退したりするんでしょ。
戦争になるかもって危ない雰囲気だと、あれ?この前いい感じで話してたじゃん。って思うこと多々あるよ。
返信
No.14 里見義堯
20/10/08 04:45:28
>>13
過去形だからでしょ。
日本語で説明書いてあるよ。
返信
No.13 宇喜多秀家
20/10/08 04:42:47
英語わからないからどこがダメなのかわからないよお
返信
2件
No.12 尼子晴久
20/10/08 04:33:38
>>3恥かくのは日本国民です
返信
No.11 本多正信
20/10/08 00:07:17
「…」
返信
No.10 毛利隆元
20/10/07 21:36:07
翻訳アプリかなんか使ったの?
返信
No.9 今川氏真
20/10/07 21:34:25
これからは、英語でツイートするんなら日本の子供たちにもお手本になるようなツイートしてほしい。文法が正しいだけじゃなくて、言語文化的な意味でもふさわしい返しを。
返信
No.8 佐々木小次郎(強い)
20/10/07 21:22:59
>>3
人にやらせてでも違和感のない英語で発信した方が良かったと思うよ
おい菅政権誰もサポートしてくれる人いないのかよってなる
トランプさんだって前は暴言吐かないTwitter係いたじゃない
返信
No.7 ルイス・フロイス
20/10/07 21:12:27
アメリカって一言で言い表すと「現金」で、日本人が日本的にまごころを込めて丁寧に接すればきっと…なんて甘い期待は通用しないのよ。そういうのはべたっとしてて重いと感じてるしね。
向こうがこっちに利益を見込んでてこっちを対等の立場と考えてる時は、まともに受け取るけど。
取り引きが全て。
返信
1件
No.6 立花宗茂
20/10/07 21:08:10
>>4
あの年でってすがさんが学習ではなくて、日本の教育に力を入れてってことなんですが?
返信
No.5 ルイス・フロイス
20/10/07 21:06:21
プロっていっても結局は純ジャパ出身でアメリカ的なニュアンスをあんまり知らない人に頼んでもおかしなことになるけどね。
返信
No.4 ルイス・フロイス
20/10/07 21:04:17
>>3
あの年で今さら英語学習なんかしないでしょ。手遅れだし。
プロに外注してくれたほうがずっと恥かかないですんだのに。
安倍さんがやりたがってたフレンドリー外交なんて向こうからは鼻で笑われて終わりよ。人任せだろうが正しい英語でビジネスライクに書いとけばいいんだよこんな場合は。
返信
1件
No.3 立花宗茂
20/10/07 21:00:02
別にいいんじゃない?これですがさんが恥かいて日本の英語学習に力を入れるきっかけになれば。
完璧な英語だったら、それはそれで「絶対本人書いてない!誰かにやらせた!」って言うんでしょ?
返信
4件
No.2 前田利家
20/10/07 20:56:17
アメリカってのは素が野蛮人で日本のことも誰のことも、日本人が期待する程の敬意なんて払ってないんだから、こんな時はもっと素っ気なくくだけた感じでいいんだよ… でないと日本側だけが尻尾振ってる犬みたいに見えちゃう
返信
No.1 前田利家
20/10/07 20:51:39
かしこまった風の文面がなんともダサイ…
アメリカ人相手にやるとかえってawkward。
返信