• No.21 島津豊久

    20/10/08 06:21:53

    違和感感じなかったからアメリカ人旦那に見せて聞いてみたよ。
    接続で "when I read" って言ってるから、間違いじゃないって。
    なんならトランプよりマシな文章だから、こんな事で騒がれる総理大臣が可哀想だって言ってる。

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

広告

返信コメント

  • No.23 島左近

    20/10/08 06:41:09

    >>21そうなんだー。と言うことは英語を話せないのに記事鵜呑みにして批判してる人が恥ずかしいってことか。ここにもチラホラいるけど。

  • No.29 小早川隆景

    20/10/08 07:00:22

    >>23
    >>21の人の旦那さんは日本から出たことのない日本人の年配の総理大臣が使う英語としてはって前提で話してると思うよ
    日本人が外国人がコンニチワ言っただけで日本語お上手ですねっていう感じ
    総理が英語ナチュラルじゃないのは当たり前、ただ補佐する人がいた方がいい

  • No.31 明智光秀

    20/10/08 07:04:40

    >>28
    >>21
    >>24
    ↑こういう意見もあるけど、どうなの?

  • No.87 片倉小十郎井伊直政

    20/10/08 15:15:34

    >>21
    >>32
    >>35

    なるほど
    総理のツイートはアメリカ人から見てもおかしくない英語なんですね
    安心しました

1件~4件 ( 全4件)

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。