• No.21 島津豊久

    20/10/08 06:21:53

    違和感感じなかったからアメリカ人旦那に見せて聞いてみたよ。
    接続で "when I read" って言ってるから、間違いじゃないって。
    なんならトランプよりマシな文章だから、こんな事で騒がれる総理大臣が可哀想だって言ってる。

  • No.29 小早川隆景

    20/10/08 07:00:22

    >>23
    >>21の人の旦那さんは日本から出たことのない日本人の年配の総理大臣が使う英語としてはって前提で話してると思うよ
    日本人が外国人がコンニチワ言っただけで日本語お上手ですねっていう感じ
    総理が英語ナチュラルじゃないのは当たり前、ただ補佐する人がいた方がいい

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

広告

返信コメント

  • No.30 島左近

    20/10/08 07:04:39

    >>29あなたはネイティブな英語を話せるの?

  • No.32 島津豊久

    20/10/08 07:43:45

    >>29
    いや、旦那も日本人の英語としてではなくて、アメリカ人から見ても何の問題もない文章、文法って事です。
    おそらくですが、>>24さんも書いてるように、日常で英語で生活している人には何の疑問も感じない普通の文章かと。
    私も全く違和感を感じなかったので、旦那に確認しました。 私はネイティブではないので、、

1件~2件 ( 全2件)

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。