カテゴリ
急上昇
夫が私の親族の悪口を言う
古トピの為、これ以上コメントできません
画像表示ON・OFF
15/11/12 18:59:02
別に良くない? 実際、昔よりいろんな国が身近になってるんだし、いつまでも鎖国みたいな事言ってなくても。日本人だから日本語の意味しか駄目!なんて、時代錯誤な気がする。
返信
3件
15/11/12 18:03:04
>>19 OK!ではなくて聞いたことないって書いてあるから日本語で~の意味の名前は海外にもそういう名前はいるしねってことじゃない?
15/11/12 17:38:42
>>52 正論だね
15/11/12 17:03:09
親がその外国語を好きでも 子供もその外国語を好きになるとは限らないし 親の趣味の押し付けって感じがする 新聞の投書で有名になった甲子園くんみたいな
15/11/12 16:40:00
多分、どんな国の言語で名前を付けたとしても どこか他の国の、変な言葉と同じ響きに 当てはまっちゃうことってあると思うんだよね。 そういうとき、普通に母国語で名前を付けてれば 誰もが「その国の文化だから」って納得すると思う。 でも、特に理由もなく別の国の言語で付けてる場合は 「なぜ外国にこだわるなら、きちんと他の国の言語まで調べないの?」と 親の浅はかさが浮き彫りになってしまう気がする。 昔と違って今は、他の国の言語で どんな意味があるのかっていうのも調べやすいから それを怠った愚かな親っていう目で見られてしまうよね。
2件
15/11/12 14:49:58
個人的な意見だけど、外国語で名付けるのはなんとも思わないな。 好きな漢字からつけたとか産まれた季節とかで名付けるのと同じに思う。 空をあ、心をこことかつける方が気になる。
15/11/12 14:36:21
>>47 「外国語で○○」っていう名前が批判されがちなのは 「え?日本人なのになんでわざわざ縁もゆかりもない外国の言葉を?」 っていう不自然さや滑稽さを感じるからじゃないかな。 子供が生まれた季節の花を名前に付けるのとは、意味が違うと思うよ。 まったく季節外れの植物の名前がついてたらちょっとアレだけどさ。
15/11/12 14:20:17
>>47 普通は「夫婦にとってすっごく縁が深い名前」なんて付けないと思う 親(夫婦)を主役にするんじゃなくて、子供を主体に考えるんじゃないの? 子供の名前は親の自己紹介や趣味の発表の場じゃないんだからさ。
15/11/12 13:32:13
本とか売ってるの?
15/11/12 13:32:04
たいしてハワイに縁がないくせに(笑)って言うけどさ、みんなの子供の名前は夫婦にとってすっごく縁が深い名前を使ってるの? うちはまったく縁がないけど、名付けの時に花言葉が気に入ってそこ由来でつけたよ それも、縁がないくせに(笑)って叩かれるってことだよね?
15/11/12 13:25:41
>>44だね(笑) 子供と相談して決めるものじゃないもんね(笑)
15/11/12 13:24:52
>>41 ちゃんとした答えなんて出てこないよ。 所縁なんてせいぜい結婚式あげた~とか旅行した~くらいでしょ。 理由もなんかハワイいい感じだし~とかバカ丸出しの答えだよ。
15/11/12 13:23:41
>>42 名付けって百パー親の自己満足じゃない?(笑)
1件
15/11/12 12:48:03
夫婦のどちらかがハワイ出身とかならわかるけどさ。 日本人(ゆきなは韓国?)がハワイの意味で~とか変なの。
15/11/12 12:35:23
100%親の自己満足しかこもってない名前って可哀想なものだね。
15/11/12 12:28:12
>>38さんに聞きたい。あなた方夫婦にはハワイに所縁が有るの?世界中に数多くの言語がある中でハワイ語をチョイスした理由は?
15/11/12 12:27:35
ハワイ語で○○って意味!系の名前つけた人いる? http://mamastar.jp/bbs/comment.do?topicId=2495200
15/11/12 12:01:41
ハワイ語に限らず、外国語で○○って意味なの!系の名前は 結構昔から生温い目で見られてたと思う
15/11/12 11:16:12
やだーうちもハワイの言葉から名前にしたからこんなイメージになって悲しい。
15/11/12 11:12:07
たとえ本当にいい意味だったとしても、日本人の名前としてキスやロアやモコミチは変だよ。
15/11/12 10:56:33
ママスタの名付け相談トピでもキスやアロが候補って人がいたな。 日本人の名前としては微妙。
15/11/12 10:52:38
>>32 モコはイタリア語で「道」という意味でも「真っ直ぐ」という意味でもないけどね
15/11/12 10:51:00
「速水もこみち」の名前に込められた想いは意外な意味で気の毒だった http://hayakuyuke.jp/archives/9665
15/11/12 09:55:26
>>23 仲間さんと結婚したら上から読んでも下から読んでも
15/11/12 09:50:38
>>29 ちゃんとよみなよ モコ=道なんて書いてないよ
15/11/12 09:47:29
ちなみに日産の「モコ」は擬音語の「モコモコ」が由来らしい。
15/11/12 09:45:27
モコって結局どういう意味なんだー!
15/11/12 09:42:25
>>21 それって、もこみちのお父さんの勘違いで 別にモコ=道じゃなかったらしいよ
15/11/12 08:48:43
「moco」はスペイン語で「鼻水」
15/11/12 08:46:56
>>21 えーっ。それなら「直道ナオミチ」って名前にしてあげればよかったのにね わざわざ「もこみち」とか… ('A`) たまたま芸能人として成功したからよかったけど 子供の性格によってはイジメに遭ったりして可哀想な事になってたかも
15/11/12 08:44:58
>>4 コナはハワイ語で「風下」って意味だよ
15/11/12 08:43:07
どうせ片手の指で足りるくらいしか行ったことないんじゃないの
15/11/12 08:42:38
>>21 へぇ~!知らなかった。本名も漢字は無しでひらがなかな? 知り合いにハワイ好きで子どもの名前がモアナちゃんっているわ。アラモアナから取ったらしい。
15/11/12 08:38:59
真中さんと結婚したらマナカマカナ …
15/11/12 08:37:54
>>21 そうなんだ。 日本語で書いたら、何だかモコモコした柔らかそうな道を思い浮かべちゃうわ 笑
15/11/12 08:34:31
>>18 イタリア語だった気がする。 モコ=イタリア語で真っ直ぐ みち=道 「真っ直ぐな道」みたいな。
4件
15/11/12 08:29:00
>>18 ロコモコ?
15/11/12 08:26:10
>>14 海外の有名人がやってるからOK!って事にはならないけどね… 海外でもドキュンネームは問題視されてるし
15/11/11 22:37:41
>>17ハワイ語だっけ?
15/11/11 22:36:26
元祖はもこみち!
15/11/11 22:36:04
>>15 そうだよ。
15/11/11 22:29:14
>>14 そのモデルってスキウォーターハウス?
15/11/11 22:25:57
>>12 神戸ビーフからKobeと名付けられたNBA選手、好きからSukiと名付けられたモデルもいるよ。 本人達は自分の名前をどう思ってるかわからないけど… 小さい頃は名前の意味とかしょっちゅう聞かれたりしたんだろうね。
15/11/11 22:19:39
>>12 名前よりは「DAIJI」「KAZOKU」「MOTTAINAI」とか?笑笑
15/11/11 22:16:54
>>9 地名や山の名前というよりそのままモロ見た目欧米人なのに名前がAIやKIZUNA、TENSHIってつける感じじゃない? タトゥーで漢字が人気で入れてるのはよく見るけどさすがに名前までつけてるのは聞いたことないな。
15/11/11 22:14:47
アロハちゃんも居そうだな
15/11/11 22:13:02
地元にマカナってキャバがあるわ
15/11/11 22:12:53
日本好きの外国人の子どもが「FUJISAN」みたいな感じ?恥ずかしくてハワイ行けないね~~
15/11/11 22:10:52
マカナっていいにくい! マナカっていっちゃう! しかもバイト先のマカナイみたい。
15/11/11 22:09:30
まかない飯?マカ剤? 岡さんと結婚したら、オカマカナだね。 本当だっさい名前で可哀相に。
51件~100件 ( 全106件)
*コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています
子育てや家事、旦那に関する悩み相談、TV、芸能人に関する雑談など何でもOK!
1
25/12/26 23:13:47
258368
2
25/12/26 23:12:41
693492
3
25/12/26 23:11:02
557134
4
25/12/26 23:10:06
242080
5
25/12/26 23:13:12
36
25/12/26 23:21:46
25/12/26 22:55:35
0
25/12/26 23:24:32
25/12/26 23:12:01
25/12/26 22:18:32
ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。
上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。
No.56 匿名
15/11/12 18:59:02
別に良くない?
実際、昔よりいろんな国が身近になってるんだし、いつまでも鎖国みたいな事言ってなくても。日本人だから日本語の意味しか駄目!なんて、時代錯誤な気がする。
返信
3件
No.55 匿名
15/11/12 18:03:04
>>19
OK!ではなくて聞いたことないって書いてあるから日本語で~の意味の名前は海外にもそういう名前はいるしねってことじゃない?
返信
No.54 匿名
15/11/12 17:38:42
>>52
正論だね
返信
No.53 匿名
15/11/12 17:03:09
親がその外国語を好きでも
子供もその外国語を好きになるとは限らないし
親の趣味の押し付けって感じがする
新聞の投書で有名になった甲子園くんみたいな
返信
No.52 匿名
15/11/12 16:40:00
多分、どんな国の言語で名前を付けたとしても
どこか他の国の、変な言葉と同じ響きに
当てはまっちゃうことってあると思うんだよね。
そういうとき、普通に母国語で名前を付けてれば
誰もが「その国の文化だから」って納得すると思う。
でも、特に理由もなく別の国の言語で付けてる場合は
「なぜ外国にこだわるなら、きちんと他の国の言語まで調べないの?」と
親の浅はかさが浮き彫りになってしまう気がする。
昔と違って今は、他の国の言語で
どんな意味があるのかっていうのも調べやすいから
それを怠った愚かな親っていう目で見られてしまうよね。
返信
2件
No.51 匿名
15/11/12 14:49:58
個人的な意見だけど、外国語で名付けるのはなんとも思わないな。
好きな漢字からつけたとか産まれた季節とかで名付けるのと同じに思う。
空をあ、心をこことかつける方が気になる。
返信
No.50 匿名
15/11/12 14:36:21
>>47
「外国語で○○」っていう名前が批判されがちなのは
「え?日本人なのになんでわざわざ縁もゆかりもない外国の言葉を?」
っていう不自然さや滑稽さを感じるからじゃないかな。
子供が生まれた季節の花を名前に付けるのとは、意味が違うと思うよ。
まったく季節外れの植物の名前がついてたらちょっとアレだけどさ。
返信
No.49 匿名
15/11/12 14:20:17
>>47
普通は「夫婦にとってすっごく縁が深い名前」なんて付けないと思う
親(夫婦)を主役にするんじゃなくて、子供を主体に考えるんじゃないの?
子供の名前は親の自己紹介や趣味の発表の場じゃないんだからさ。
返信
No.48 匿名
15/11/12 13:32:13
本とか売ってるの?
返信
No.47 匿名
15/11/12 13:32:04
たいしてハワイに縁がないくせに(笑)って言うけどさ、みんなの子供の名前は夫婦にとってすっごく縁が深い名前を使ってるの?
うちはまったく縁がないけど、名付けの時に花言葉が気に入ってそこ由来でつけたよ
それも、縁がないくせに(笑)って叩かれるってことだよね?
返信
2件
No.46 匿名
15/11/12 13:25:41
>>44だね(笑)
子供と相談して決めるものじゃないもんね(笑)
返信
No.45 匿名
15/11/12 13:24:52
>>41
ちゃんとした答えなんて出てこないよ。
所縁なんてせいぜい結婚式あげた~とか旅行した~くらいでしょ。
理由もなんかハワイいい感じだし~とかバカ丸出しの答えだよ。
返信
No.44 匿名
15/11/12 13:23:41
>>42
名付けって百パー親の自己満足じゃない?(笑)
返信
1件
No.43 匿名
15/11/12 12:48:03
夫婦のどちらかがハワイ出身とかならわかるけどさ。
日本人(ゆきなは韓国?)がハワイの意味で~とか変なの。
返信
No.42 匿名
15/11/12 12:35:23
100%親の自己満足しかこもってない名前って可哀想なものだね。
返信
1件
No.41 あ
15/11/12 12:28:12
>>38さんに聞きたい。あなた方夫婦にはハワイに所縁が有るの?世界中に数多くの言語がある中でハワイ語をチョイスした理由は?
返信
2件
No.40 匿名
15/11/12 12:27:35
ハワイ語で○○って意味!系の名前つけた人いる?
http://mamastar.jp/bbs/comment.do?topicId=2495200
返信
No.39 匿名
15/11/12 12:01:41
ハワイ語に限らず、外国語で○○って意味なの!系の名前は
結構昔から生温い目で見られてたと思う
返信
No.38 匿名
15/11/12 11:16:12
やだーうちもハワイの言葉から名前にしたからこんなイメージになって悲しい。
返信
1件
No.37 匿名
15/11/12 11:12:07
たとえ本当にいい意味だったとしても、日本人の名前としてキスやロアやモコミチは変だよ。
返信
No.36 匿名
15/11/12 10:56:33
ママスタの名付け相談トピでもキスやアロが候補って人がいたな。
日本人の名前としては微妙。
返信
No.35 匿名
15/11/12 10:52:38
>>32
モコはイタリア語で「道」という意味でも「真っ直ぐ」という意味でもないけどね
返信
No.34 匿名
15/11/12 10:51:00
「速水もこみち」の名前に込められた想いは意外な意味で気の毒だった
http://hayakuyuke.jp/archives/9665
返信
No.33 匿名
15/11/12 09:55:26
>>23
仲間さんと結婚したら上から読んでも下から読んでも
返信
No.32 匿名
15/11/12 09:50:38
>>29
ちゃんとよみなよ
モコ=道なんて書いてないよ
返信
1件
No.31 匿名
15/11/12 09:47:29
ちなみに日産の「モコ」は擬音語の「モコモコ」が由来らしい。
返信
No.30 匿名
15/11/12 09:45:27
モコって結局どういう意味なんだー!
返信
No.29 匿名
15/11/12 09:42:25
>>21
それって、もこみちのお父さんの勘違いで
別にモコ=道じゃなかったらしいよ
返信
1件
No.28 匿名
15/11/12 08:48:43
「moco」はスペイン語で「鼻水」
返信
No.27 匿名
15/11/12 08:46:56
>>21
えーっ。それなら「直道ナオミチ」って名前にしてあげればよかったのにね
わざわざ「もこみち」とか… ('A`)
たまたま芸能人として成功したからよかったけど
子供の性格によってはイジメに遭ったりして可哀想な事になってたかも
返信
No.26 匿名
15/11/12 08:44:58
>>4
コナはハワイ語で「風下」って意味だよ
返信
No.25 匿名
15/11/12 08:43:07
どうせ片手の指で足りるくらいしか行ったことないんじゃないの
返信
No.24 匿名
15/11/12 08:42:38
>>21
へぇ~!知らなかった。本名も漢字は無しでひらがなかな?
知り合いにハワイ好きで子どもの名前がモアナちゃんっているわ。アラモアナから取ったらしい。
返信
No.23 匿名
15/11/12 08:38:59
真中さんと結婚したらマナカマカナ
…
返信
1件
No.22 匿名
15/11/12 08:37:54
>>21
そうなんだ。
日本語で書いたら、何だかモコモコした柔らかそうな道を思い浮かべちゃうわ 笑
返信
No.21 匿名
15/11/12 08:34:31
>>18
イタリア語だった気がする。
モコ=イタリア語で真っ直ぐ
みち=道
「真っ直ぐな道」みたいな。
返信
4件
No.20 匿名
15/11/12 08:29:00
>>18
ロコモコ?
返信
No.19 匿名
15/11/12 08:26:10
>>14
海外の有名人がやってるからOK!って事にはならないけどね…
海外でもドキュンネームは問題視されてるし
返信
1件
No.18 匿名
15/11/11 22:37:41
>>17ハワイ語だっけ?
返信
2件
No.17 匿名
15/11/11 22:36:26
元祖はもこみち!
返信
1件
No.16 匿名
15/11/11 22:36:04
>>15
そうだよ。
返信
No.15 匿名
15/11/11 22:29:14
>>14
そのモデルってスキウォーターハウス?
返信
1件
No.14 匿名
15/11/11 22:25:57
>>12
神戸ビーフからKobeと名付けられたNBA選手、好きからSukiと名付けられたモデルもいるよ。
本人達は自分の名前をどう思ってるかわからないけど…
小さい頃は名前の意味とかしょっちゅう聞かれたりしたんだろうね。
返信
2件
No.13 匿名
15/11/11 22:19:39
>>12
名前よりは「DAIJI」「KAZOKU」「MOTTAINAI」とか?笑笑
返信
No.12 匿名
15/11/11 22:16:54
>>9
地名や山の名前というよりそのままモロ見た目欧米人なのに名前がAIやKIZUNA、TENSHIってつける感じじゃない?
タトゥーで漢字が人気で入れてるのはよく見るけどさすがに名前までつけてるのは聞いたことないな。
返信
2件
No.11 匿名
15/11/11 22:14:47
アロハちゃんも居そうだな
返信
No.10 匿名
15/11/11 22:13:02
地元にマカナってキャバがあるわ
返信
No.9 匿名
15/11/11 22:12:53
日本好きの外国人の子どもが「FUJISAN」みたいな感じ?恥ずかしくてハワイ行けないね~~
返信
1件
No.8 匿名
15/11/11 22:10:52
マカナっていいにくい!
マナカっていっちゃう!
しかもバイト先のマカナイみたい。
返信
No.7 匿名
15/11/11 22:09:30
まかない飯?マカ剤?
岡さんと結婚したら、オカマカナだね。
本当だっさい名前で可哀相に。
返信