• No.30 奇石

    25/11/14 12:54:51

    本気で言ってる?
    論文とか大量のものを翻訳機にかけるのも手間かかるし必ずしも正確なニュアンスが伝わるわけではない
    ビジネスならもっと危険
    そういうものと無縁ならご自由にどうぞとしかでも主が思ってるより英語できないと進学の時に苦労するよ

  • No.35 婚約指輪(箱だけ豪華)

    25/11/14 21:10:03

    >>30
    >翻訳機にかけるのが手間

    手回し式の翻訳機械みたいなのが思い浮かんだ

コメント

ニックネーム

必須

全角20文字以内

画像投稿時にOpen AIを使用して投稿の可否を判断しています

コメントを書く

広告

返信コメント

  • まだコメントがありません

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。