カテゴリ
急上昇
<介護して>義親が一軒家をあげるからと
小石
25/10/14 00:11:28
的中するにゃ。
通報
ニックネーム
全角20文字以内
画像投稿時にOpen AIを使用して投稿の可否を判断しています
人が傷つく不快になる内容ではないですか?
コメントを書く
画像表示ON・OFF
25/10/14 19:14:21
アメリカは上がってる、とか言ってた婆さんもいたけどアメリカはその前にガッツリ下がってるんだから上げるのは当たり前だろ…つうか日本の事を話しているのに「アメリカは…」ってナチュラルに言えるのって頭がどうかしてる感じ?「明日雨みたいだよね」に対して「アメリカは晴れてるよ」とか言ったらおかしいだろ?そこら辺すら分からないのがウロウロしているとかここは動物園?笑
返信
25/10/14 16:09:24
>>9 きちんと反論置いといてやったから2億回ぐらい読め。お前も土に還ったら?地球の酸素の無駄遣いだから。はよ。
25/10/14 16:07:46
続き。 日常会話での「上げる」「下げる」は慣用表現 • カジュアルな会話では「上げる」「下げる」が普通 。前にも話したけど、「明日は株価下げるだろうな…」とか「株価上げるな…」は、日常会話やSNSでめっちゃ自然な表現や。なぜか?市場の動きを意識した他動詞のニュアンスが、株価の上下を「誰かが動かしてる感」を出して、話し手の実感や予測をストレートに伝えるから。 「上がる」「下がる」でも意味は通じるけど、「下げる」「上げる」の方が会話のテンポやノリにハマる。 • 例:「明日の相場、絶対下げるで!」→ 市場が売り圧力で株価を下げるイメージ。 • 「下がるだろうな」だと、ちょっと受け身な感じが強くなる。 婆さんが「文法的には自動詞!」って言うなら、「日常の慣用表現としては他動詞もバリバリ使われてるよ!」 • 金融業界でも「上げる」「下げる」は一般的 経済記事やアナリストのコメント見てみ?「市場が株価を上げる」「売り注文で株価を下げる」みたいな表現はゴロゴロ出てくる。専門家も普通に使ってるんやから、「おかしい」なんて言われても「いや、業界標準でしょ!」って話や。婆さんの主張は、実際の使われ方を無視しすぎ。 土に還った方が良いし出来るなら着床前に時間を戻すかそもそも出来の悪い両親の存在を抹消するのが世界のため。 だってよ。
25/10/14 16:07:07
>>8 主が何を言っても理解出来ないだろうからAIの解答を置いといてあげる。 他動詞「上げる」「下げる」の正当性 。 日本語の「上げる」「下げる」は他動詞で、何かを「積極的に動かす」意味を持つ。株価の文脈では、市場参加者(投資家、トレーダー、機関など)が売買を通じて株価を動かすから、「株価を上げる」「株価を下げる」は文法的にも意味的にも自然。「上がる」「下がる」(自動詞)は株価が自然に変動するニュアンスで、どちらも正しいけど、状況によって使い分ける。 • 例:「投資家が株価を上げる」(他動詞)→ 投資家の買い注文が株価を押し上げる。 • 例:「株価が上がる」(自動詞)→ 結果として株価が上昇する。 株価は市場の動きで変動するものだから、「上げる」「下げる」がおかしいってのは一面的な見方。婆さんの「文法的には自動詞だけ!」って主張は、動詞の用法を狭く見すぎ! • 辞書も裏付け! 国語辞典(例えば『大辞林』や『広辞苑』)を見ても、「上げる」「下げる」は「価格や地位などを高くする/低くする」意味でちゃんと載っている。金融分野では「株価を上げる」「株価を下げる」は標準的な用法。例えば、経済ニュースでも「市場が株価を押し上げる」「売り圧力で株価を下げる」みたいな表現はバッチリ使われてる。文法的におかしいなんてありえない!
25/10/14 15:54:48
>>12 1500円程度下がってから1200円程度にまで戻したから的外れって訳でも無いぞ、婆さん。
25/10/14 09:34:28
-3000円ぐらい行くかと思ってたけどアメリカありがとうw
25/10/14 09:29:36
買い時がくるぞー!ってこと?
25/10/14 08:52:09
的外れチーン
1件
25/10/14 08:32:57
NYはあっという間に戻した 残念 今日はトピックスを拾おうかな
25/10/14 07:32:33
NYは上がってんじゃん。
25/10/14 03:19:18
>>8 偽物のにゃやから日本語が不自由でも仕方ないにゃ
25/10/14 02:30:39
>>6 下げる(他動詞) 下がる(自動詞) 今回の場合は「下がる」が正しい用法だが なぜ株価については「下げる」なのか、説明求む。
2件
25/10/14 02:16:21
>>5 そんな事も知らないのに母親は出来る、ママスタ民ってヤバい人の集まりにゃ。笑
25/10/14 02:15:30
>>2 新聞読む習慣が無いとこんなにも語彙に疎くなるのか…義務教育の敗北にゃ…。
25/10/14 01:45:32
株価は「下げる」「上げる」って普通に使うよね。
25/10/14 01:44:19
下がるけど日経平均1000円くらいかな。連立解除発表当初に比べたらそこまで下がらなそうじゃない?
25/10/14 01:07:07
アタマ湧いとる
25/10/14 00:57:29
下がるじゃなく下げる? 意味不明
25/10/14 00:29:57
まだ始めて一ヶ月建ってないからわからん
1件~19件 ( 全19件)
*コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています
子育てや家事、旦那に関する悩み相談、TV、芸能人に関する雑談など何でもOK!
1
25/12/08 08:15:02
548458
2
25/12/08 08:13:24
39
3
25/12/08 08:05:56
51
4
25/12/08 08:13:59
236360
5
25/12/08 08:10:10
10
25/12/08 08:22:46
0
25/12/08 08:19:48
25/12/08 08:17:20
25/12/08 08:14:41
25/12/08 08:19:54
ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。
上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。
No.19 主 小石
25/10/14 19:14:21
アメリカは上がってる、とか言ってた婆さんもいたけどアメリカはその前にガッツリ下がってるんだから上げるのは当たり前だろ…つうか日本の事を話しているのに「アメリカは…」ってナチュラルに言えるのって頭がどうかしてる感じ?「明日雨みたいだよね」に対して「アメリカは晴れてるよ」とか言ったらおかしいだろ?そこら辺すら分からないのがウロウロしているとかここは動物園?笑
返信
No.18 主 小石
25/10/14 16:09:24
>>9
きちんと反論置いといてやったから2億回ぐらい読め。お前も土に還ったら?地球の酸素の無駄遣いだから。はよ。
返信
No.17 主 小石
25/10/14 16:07:46
続き。
日常会話での「上げる」「下げる」は慣用表現
• カジュアルな会話では「上げる」「下げる」が普通 。前にも話したけど、「明日は株価下げるだろうな…」とか「株価上げるな…」は、日常会話やSNSでめっちゃ自然な表現や。なぜか?市場の動きを意識した他動詞のニュアンスが、株価の上下を「誰かが動かしてる感」を出して、話し手の実感や予測をストレートに伝えるから。
「上がる」「下がる」でも意味は通じるけど、「下げる」「上げる」の方が会話のテンポやノリにハマる。
• 例:「明日の相場、絶対下げるで!」→ 市場が売り圧力で株価を下げるイメージ。
• 「下がるだろうな」だと、ちょっと受け身な感じが強くなる。 婆さんが「文法的には自動詞!」って言うなら、「日常の慣用表現としては他動詞もバリバリ使われてるよ!」
• 金融業界でも「上げる」「下げる」は一般的 経済記事やアナリストのコメント見てみ?「市場が株価を上げる」「売り注文で株価を下げる」みたいな表現はゴロゴロ出てくる。専門家も普通に使ってるんやから、「おかしい」なんて言われても「いや、業界標準でしょ!」って話や。婆さんの主張は、実際の使われ方を無視しすぎ。
土に還った方が良いし出来るなら着床前に時間を戻すかそもそも出来の悪い両親の存在を抹消するのが世界のため。
だってよ。
返信
No.16 主 小石
25/10/14 16:07:07
>>8
主が何を言っても理解出来ないだろうからAIの解答を置いといてあげる。
他動詞「上げる」「下げる」の正当性 。
日本語の「上げる」「下げる」は他動詞で、何かを「積極的に動かす」意味を持つ。株価の文脈では、市場参加者(投資家、トレーダー、機関など)が売買を通じて株価を動かすから、「株価を上げる」「株価を下げる」は文法的にも意味的にも自然。「上がる」「下がる」(自動詞)は株価が自然に変動するニュアンスで、どちらも正しいけど、状況によって使い分ける。
• 例:「投資家が株価を上げる」(他動詞)→ 投資家の買い注文が株価を押し上げる。
• 例:「株価が上がる」(自動詞)→ 結果として株価が上昇する。
株価は市場の動きで変動するものだから、「上げる」「下げる」がおかしいってのは一面的な見方。婆さんの「文法的には自動詞だけ!」って主張は、動詞の用法を狭く見すぎ!
• 辞書も裏付け! 国語辞典(例えば『大辞林』や『広辞苑』)を見ても、「上げる」「下げる」は「価格や地位などを高くする/低くする」意味でちゃんと載っている。金融分野では「株価を上げる」「株価を下げる」は標準的な用法。例えば、経済ニュースでも「市場が株価を押し上げる」「売り圧力で株価を下げる」みたいな表現はバッチリ使われてる。文法的におかしいなんてありえない!
返信
No.15 主 小石
25/10/14 15:54:48
>>12
1500円程度下がってから1200円程度にまで戻したから的外れって訳でも無いぞ、婆さん。
返信
No.14 玉石
25/10/14 09:34:28
-3000円ぐらい行くかと思ってたけどアメリカありがとうw
返信
No.13 砥石
25/10/14 09:29:36
買い時がくるぞー!ってこと?
返信
No.12 墓石
25/10/14 08:52:09
的外れチーン
返信
1件
No.11 軽石
25/10/14 08:32:57
NYはあっという間に戻した
残念
今日はトピックスを拾おうかな
返信
No.10 婚約指輪(箱だけ豪華)
25/10/14 07:32:33
NYは上がってんじゃん。
返信
No.9 砥石
25/10/14 03:19:18
>>8
偽物のにゃやから日本語が不自由でも仕方ないにゃ
返信
1件
No.8 猫目石
25/10/14 02:30:39
>>6
下げる(他動詞)
下がる(自動詞)
今回の場合は「下がる」が正しい用法だが
なぜ株価については「下げる」なのか、説明求む。
返信
2件
No.7 主 小石
25/10/14 02:16:21
>>5
そんな事も知らないのに母親は出来る、ママスタ民ってヤバい人の集まりにゃ。笑
返信
No.6 主 小石
25/10/14 02:15:30
>>2
新聞読む習慣が無いとこんなにも語彙に疎くなるのか…義務教育の敗北にゃ…。
返信
1件
No.5 砥石
25/10/14 01:45:32
株価は「下げる」「上げる」って普通に使うよね。
返信
1件
No.4 砥石
25/10/14 01:44:19
下がるけど日経平均1000円くらいかな。連立解除発表当初に比べたらそこまで下がらなそうじゃない?
返信
No.3 墓石
25/10/14 01:07:07
アタマ湧いとる
返信
No.2 化石
25/10/14 00:57:29
下がるじゃなく下げる?
意味不明
返信
1件
No.1 誕生石
25/10/14 00:29:57
まだ始めて一ヶ月建ってないからわからん
返信