カテゴリ
急上昇
<高校やめたい>息子を尊重すべき?
古トピの為、これ以上コメントできません
画像表示ON・OFF
25/09/26 04:59:44
日本人だからみんながみんな国語の点数いいかって言うと、そうでもないのと同じ
返信
1件
25/09/26 03:01:47
家で英語で会話しても、読み書きに興味を持ち勉強しない限りしないんじゃない?しかも小学生まで海外だと、親が熱心に教えない限り絵本や簡単な単語を書くぐらいでしょ。 日本に住んでたら読み書きは日本語が多いし、漢字覚えるのも何度も見て書いて覚えられるように、英語も普段から触れて興味がないと忘れると思う
25/09/26 01:36:58
逆を考えてみたらわかります。 日本人でも、小学校から海外在住で、母親が日本人で父親が現地の人の場合、現地の学校で学んでいたら、母親と家庭内会話は日本語で問題なくても、国語のプリントをやらせたら全然できないと思いますよ。 家庭内の会話って、決まった内容が多いですし、語彙もそんなに増えません。流暢に話しているように見えても、読み書きはちゃんと教わらないと身につきません。日本語は漢字があるので、読み書きを学ぶ必要があると考える親は多いと思いますが、英語話者の親だと、もっと軽く考えている可能性もあると思います。
25/09/26 01:29:16
日本語の設問の意味がわからないとかじゃない? 日本語も英語も微妙なんじゃないかな
25/09/26 01:02:42
いかに日本の英語教育が役に立たないかってことだよ。
25/09/26 01:02:25
海外在住経験あり。 子供の頃から親が教育に関心があり、それなりのレベルの学校で学んでないと、ネイティブでもろくに書けない人って結構いる。あと正しい書き言葉や正しい綴りは練習して覚えないと無理。ネイティブが日常的に書くように、I love you. を I ♡ U と書いたり、これは私のものです。をThis is MINE! と大文字強調して書いたりすると日本のテストではバツになると思うし。
25/09/26 01:01:39
私のハーフの友達は日本語っぽい英語と英語っぽい日本語が混ざってる不思議な英語と日本語を話す テストは文章が読めないから別室でやってるね 英会話と英語のテストは全く違うから点数は取れなくても仕方がない
25/09/26 00:59:51
つ
25/09/26 00:52:59
周りにハーフで英語が苦手な子がいないから分からないけど最難関クラスは帰国子女だらけだったよ。子供が羨ましがってたけど、英語の早期教育は否定してた
25/09/26 00:43:30
日本語での英語のテストだからじゃなくて? 英検も級による?と思うけど問題の説明とから日本語でしょ。
25/09/26 00:40:33
日本語話す主は国語満点だった?
25/09/26 00:36:07
ウエンツ瑛士って分かる?
25/09/26 00:35:50
英語と英会話は違うんですよー 本気で言ってるなら精神科行った方がいいよ
25/09/26 00:32:02
映画とかDVDは字幕なしでも理解できてるのに、英語の教科書での問題になると「わからない」そうです。
25/09/26 00:30:11
>>6 ハーフだから英語ができるというのはちょっと違うのかもしれませんね
25/09/26 00:28:36
>>5 英語で会話は抜群らしいのです。 私もその子と話した時に、英語の発音にびっくりしたくらいです。 テストとなると解答は1つだし、間違ったらアウトですもんね、、
ぴよぴよ
25/09/26 00:25:49
友達のところ男兄弟いてオーストラリアのハーフ。 お兄ちゃんは英語ペラペラで大学もオーストラリア行った。 次男は中学生だけど英語どころか日本語もあんまりって言ってたw
25/09/26 00:10:49
息子達が結構英語できるんだけど、ネイティブの人って文法がめちゃくちゃだって言ってた。 書く文章も日本人みたいな硬い文章書かないらしい。 実際、息子が高校で英語のクラス分けで帰国子女クラスになった時、ネイティブの授業だったんだけど、映画を見て感想書いたり、原書読んだりで文法は一切やらなかったって言ってた。 だから、日本の中学みたいに文法重視のテストは回答しにくいのかも。
2件
25/09/25 23:56:15
>>3 娘の友達は英検持ってないですね。 発音はかなり良いそうです。
25/09/25 23:54:15
子供のクラスにハーフの子がいるけど、小6の時点で英検準2級に合格してた
25/09/25 23:40:36
>>1 そう思うと、日本で英語が出来ても海外では通用しないものなのかな?と思いますよね
25/09/25 23:35:39
日本の英語の教科書通りの英語と普段話している英語は違うし 日本語を英語に、英語を日本語にというのも 両方の言語をよく知らないと分からなかったりする
51件~73件 ( 全73件)
*コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています
子育てや家事、旦那に関する悩み相談、TV、芸能人に関する雑談など何でもOK!
1
25/12/06 03:42:20
11686
2
25/12/06 03:14:02
75860
3
25/12/06 03:30:07
69
4
25/12/06 03:14:25
16
5
25/12/06 03:15:34
39
25/12/06 02:13:04
0
25/12/06 01:34:54
25/12/06 01:28:49
25/12/06 03:05:20
25/12/06 00:08:26
ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。
上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。
No.23 誕生石
25/09/26 04:59:44
日本人だからみんながみんな国語の点数いいかって言うと、そうでもないのと同じ
返信
1件
No.22 碁石
25/09/26 03:01:47
家で英語で会話しても、読み書きに興味を持ち勉強しない限りしないんじゃない?しかも小学生まで海外だと、親が熱心に教えない限り絵本や簡単な単語を書くぐらいでしょ。
日本に住んでたら読み書きは日本語が多いし、漢字覚えるのも何度も見て書いて覚えられるように、英語も普段から触れて興味がないと忘れると思う
返信
1件
No.21 飛石
25/09/26 01:36:58
逆を考えてみたらわかります。
日本人でも、小学校から海外在住で、母親が日本人で父親が現地の人の場合、現地の学校で学んでいたら、母親と家庭内会話は日本語で問題なくても、国語のプリントをやらせたら全然できないと思いますよ。
家庭内の会話って、決まった内容が多いですし、語彙もそんなに増えません。流暢に話しているように見えても、読み書きはちゃんと教わらないと身につきません。日本語は漢字があるので、読み書きを学ぶ必要があると考える親は多いと思いますが、英語話者の親だと、もっと軽く考えている可能性もあると思います。
返信
No.20 奇石
25/09/26 01:29:16
日本語の設問の意味がわからないとかじゃない?
日本語も英語も微妙なんじゃないかな
返信
1件
No.19 玉石
25/09/26 01:02:42
いかに日本の英語教育が役に立たないかってことだよ。
返信
1件
No.18 ダイヤモンド(3カラット)
25/09/26 01:02:25
海外在住経験あり。
子供の頃から親が教育に関心があり、それなりのレベルの学校で学んでないと、ネイティブでもろくに書けない人って結構いる。あと正しい書き言葉や正しい綴りは練習して覚えないと無理。ネイティブが日常的に書くように、I love you. を I ♡ U と書いたり、これは私のものです。をThis is MINE! と大文字強調して書いたりすると日本のテストではバツになると思うし。
返信
1件
No.17 捨て石
25/09/26 01:01:39
私のハーフの友達は日本語っぽい英語と英語っぽい日本語が混ざってる不思議な英語と日本語を話す
テストは文章が読めないから別室でやってるね
英会話と英語のテストは全く違うから点数は取れなくても仕方がない
返信
1件
No.16 軽石
25/09/26 00:59:51
つ
返信
No.15 霊石
25/09/26 00:52:59
周りにハーフで英語が苦手な子がいないから分からないけど最難関クラスは帰国子女だらけだったよ。子供が羨ましがってたけど、英語の早期教育は否定してた
返信
No.14 飛石
25/09/26 00:43:30
日本語での英語のテストだからじゃなくて?
英検も級による?と思うけど問題の説明とから日本語でしょ。
返信
No.13 ダイヤモンド(0.2カラット)
25/09/26 00:40:33
日本語話す主は国語満点だった?
返信
No.12 飛石
25/09/26 00:36:07
ウエンツ瑛士って分かる?
返信
1件
No.11 隕石
25/09/26 00:35:50
英語と英会話は違うんですよー
本気で言ってるなら精神科行った方がいいよ
返信
1件
No.10 主 ダイヤモンド(0.2カラット)
25/09/26 00:32:02
映画とかDVDは字幕なしでも理解できてるのに、英語の教科書での問題になると「わからない」そうです。
返信
No.9 主 ダイヤモンド(0.2カラット)
25/09/26 00:30:11
>>6
ハーフだから英語ができるというのはちょっと違うのかもしれませんね
返信
No.8 主 ダイヤモンド(0.2カラット)
25/09/26 00:28:36
>>5
英語で会話は抜群らしいのです。
私もその子と話した時に、英語の発音にびっくりしたくらいです。
テストとなると解答は1つだし、間違ったらアウトですもんね、、
返信
No.7
No.6 軽石
25/09/26 00:25:49
友達のところ男兄弟いてオーストラリアのハーフ。
お兄ちゃんは英語ペラペラで大学もオーストラリア行った。
次男は中学生だけど英語どころか日本語もあんまりって言ってたw
返信
1件
No.5 匿名
25/09/26 00:10:49
息子達が結構英語できるんだけど、ネイティブの人って文法がめちゃくちゃだって言ってた。
書く文章も日本人みたいな硬い文章書かないらしい。
実際、息子が高校で英語のクラス分けで帰国子女クラスになった時、ネイティブの授業だったんだけど、映画を見て感想書いたり、原書読んだりで文法は一切やらなかったって言ってた。
だから、日本の中学みたいに文法重視のテストは回答しにくいのかも。
返信
2件
No.4 主 富士山
25/09/25 23:56:15
>>3
娘の友達は英検持ってないですね。
発音はかなり良いそうです。
返信
No.3 磁石
25/09/25 23:54:15
子供のクラスにハーフの子がいるけど、小6の時点で英検準2級に合格してた
返信
1件
No.2 主 富士山
25/09/25 23:40:36
>>1
そう思うと、日本で英語が出来ても海外では通用しないものなのかな?と思いますよね
返信
No.1 隕石
25/09/25 23:35:39
日本の英語の教科書通りの英語と普段話している英語は違うし
日本語を英語に、英語を日本語にというのも
両方の言語をよく知らないと分からなかったりする
返信
1件