カテゴリ
急上昇
<近親婚>いとこ同士で結婚された方って
25/09/16 18:26:29
>>212 エビデンスじゃなくプルーフ(証拠)ですよ この場合、エビデンスという単語は使えません 中学レベルの英語も理解できない知能なのね 自称初等科育ちの公立中卒マロンお婆さん
25/09/16 18:41:41
>>229 Evidenceも言えないわけじゃないから、いちいち指摘しない方がいいよ。 Can you provide evidence of your qualifications?みたいに。 Show us proof of your qualificationsのがしっくりくるかもだけど。
通報
ニックネーム
全角20文字以内
画像投稿時にOpen AIを使用して投稿の可否を判断しています
人が傷つく不快になる内容ではないですか?
コメントを書く
25/09/16 20:18:22
>>241 いいえ、金額的証拠の際はエビデンスは使えません。プルーフです。 show me the proofって私が以前教えてあげた例文をそのままパクって載せるの辞めてください。 Can you provide evidence of your qualifications? これは間違いだらけの英文です 定冠詞も目的語も抜けてる qualificationは資格の意味なので、年収600の根拠の話題になんら関係ない さてどこが間違いでしょうか、足りない頭で考えてね
25/09/16 20:47:15
>>241 provide evidence of your qualification これもググると出てくる例文丸写しによるミスですね qualificationは資格や能力を意味する言葉ですから、年収600というような動かぬ1つの事実ではないからエビデンスという単語が使えるのであって、年収600という世界に1つしかない事実を示す際はプルーフなのです。 年収600に対してエビデンスという単語を使うのは明らかな文法的間違いなのに evidence of your qualificationというまったく畑違いで論拠の違う例文を持ち出しても、年収600にエビデンスが使えない単語である事実は変わりません。 家を買った証拠を出せ 指紋の証拠を出せ 年収の証拠を出せ 家の金額を出せ これらはすべてshow me the proofといいます エビデンスという単語は絶対に使えません 偏差値35の中学入試も受からないレベルの程度の低いミスですよ、お婆さん
25/09/16 20:47:57
25/09/16 20:50:42
>>241 いいえ、エビデンスは絶対に使えません。 家を買った売ったなどの金額、現場に残された指紋、年収、資産、など動かせない唯一の事実を示す際はproof(証拠)を使います。 たとえば糖質○g以上の摂取が糖尿病を誘発するか否かなど、いくつかの複数の論文を重ねあわせば1つの可能性があるという論拠を示す際はエビデンスと言います。 1つの例では事実とは断定できず、いくつか複数の事象を重ね合わせれば8割以上は可能性があるという場合にのみエビデンスという言葉を使います。 英語圏でははっきり明確に使い分けされてます。 「年収600のエビデンスを見せろ」なんていう人は欧米でも日本でも存在しません。 「年収600のプローフ(証拠)を見せろ」というのが世界の常識で正しい英語です。 年収600という事実を示す際はプルーフであってエビデンスではありません。 エビデンスという単語は絶対に使いません。 これは中学1年レベルの英語です。 あなたは高校入学する知能も足りないと判断されるレベルです。
25/09/16 20:56:42
>>241 頭悪すぎ qualificationは「能力や資格など」を表す単語であって、能力なんて人から見て評価はさまざまで資格も取得した場所や機関によってレベルがまちまちで有効期限あって動かせない1つの事実とは違い、見る人によって評価が異なるものだからプルーフじゃなくエビデンスが使われてるだけ。 一方、年収600とか、家を買った、とか動かせない1つの事実は見る人によって評価が異なったりしないので「プルーフ」というです。 この場合はエビデンスという言葉は使えない。 Can you provide evidence of your qualifications?なんて例文を丸写ししたところで「年収600という動かぬ1つの事実に対してエビデンスという言葉が使えないという不動の文法」は変わらないのに無駄なコピペしてバカみたい qualificationに対してevidenceが使えるからといって年収600に対してはevidenceは使えないわよw 中卒ってほんとバカなのね気持ち悪い
25/09/16 21:40:01
25/09/16 21:40:58
25/09/16 21:41:45
25/09/16 21:46:47
>>241 いいえ、年収600の証拠を示す際にevidenceは使えませんよ qualificationにはevidenceと言いますが、年収の証拠や年収600が9割いるという数字的に動かない証拠にはエビデンスという言葉は英文法上、使えません この常識を知らない時点で中卒の時代遅れの老人なの
11件~19件 ( 全19件)
子育てや家事、旦那に関する悩み相談、TV、芸能人に関する雑談など何でもOK!
1
25/12/11 11:29:39
550455
2
25/12/11 11:27:30
136
3
25/12/11 11:28:49
58
4
25/12/11 11:23:02
237301
5
25/12/11 11:15:28
62
25/12/11 11:29:37
25/12/11 11:02:29
25/12/11 11:22:43
6
25/12/11 10:57:41
25/12/11 11:27:53
14
ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。
上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。
No.229 花より団子
25/09/16 18:26:29
>>212
エビデンスじゃなくプルーフ(証拠)ですよ
この場合、エビデンスという単語は使えません
中学レベルの英語も理解できない知能なのね
自称初等科育ちの公立中卒マロンお婆さん
No.241 知識は力
25/09/16 18:41:41
>>229
Evidenceも言えないわけじゃないから、いちいち指摘しない方がいいよ。
Can you provide evidence of your qualifications?みたいに。
Show us proof of your qualificationsのがしっくりくるかもだけど。
通報
返信コメント
No.327 花より団子
25/09/16 20:18:22
>>241
いいえ、金額的証拠の際はエビデンスは使えません。プルーフです。
show me the proofって私が以前教えてあげた例文をそのままパクって載せるの辞めてください。
Can you provide evidence of your qualifications?
これは間違いだらけの英文です
定冠詞も目的語も抜けてる
qualificationは資格の意味なので、年収600の根拠の話題になんら関係ない
さてどこが間違いでしょうか、足りない頭で考えてね
No.356 花より団子
25/09/16 20:47:15
>>241
provide evidence of your qualification
これもググると出てくる例文丸写しによるミスですね
qualificationは資格や能力を意味する言葉ですから、年収600というような動かぬ1つの事実ではないからエビデンスという単語が使えるのであって、年収600という世界に1つしかない事実を示す際はプルーフなのです。
年収600に対してエビデンスという単語を使うのは明らかな文法的間違いなのに evidence of your qualificationというまったく畑違いで論拠の違う例文を持ち出しても、年収600にエビデンスが使えない単語である事実は変わりません。
家を買った証拠を出せ
指紋の証拠を出せ
年収の証拠を出せ
家の金額を出せ
これらはすべてshow me the proofといいます
エビデンスという単語は絶対に使えません
偏差値35の中学入試も受からないレベルの程度の低いミスですよ、お婆さん
No.357 花より団子
25/09/16 20:47:57
>>241
いいえ、金額的証拠の際はエビデンスは使えません。プルーフです。
show me the proofって私が以前教えてあげた例文をそのままパクって載せるの辞めてください。
Can you provide evidence of your qualifications?
これは間違いだらけの英文です
定冠詞も目的語も抜けてる
qualificationは資格の意味なので、年収600の根拠の話題になんら関係ない
さてどこが間違いでしょうか、足りない頭で考えてね
No.360 花より団子
25/09/16 20:50:42
>>241
いいえ、エビデンスは絶対に使えません。
家を買った売ったなどの金額、現場に残された指紋、年収、資産、など動かせない唯一の事実を示す際はproof(証拠)を使います。
たとえば糖質○g以上の摂取が糖尿病を誘発するか否かなど、いくつかの複数の論文を重ねあわせば1つの可能性があるという論拠を示す際はエビデンスと言います。
1つの例では事実とは断定できず、いくつか複数の事象を重ね合わせれば8割以上は可能性があるという場合にのみエビデンスという言葉を使います。
英語圏でははっきり明確に使い分けされてます。
「年収600のエビデンスを見せろ」なんていう人は欧米でも日本でも存在しません。
「年収600のプローフ(証拠)を見せろ」というのが世界の常識で正しい英語です。
年収600という事実を示す際はプルーフであってエビデンスではありません。
エビデンスという単語は絶対に使いません。
これは中学1年レベルの英語です。
あなたは高校入学する知能も足りないと判断されるレベルです。
No.363 目には目を、歯には歯を
25/09/16 20:56:42
>>241
頭悪すぎ
qualificationは「能力や資格など」を表す単語であって、能力なんて人から見て評価はさまざまで資格も取得した場所や機関によってレベルがまちまちで有効期限あって動かせない1つの事実とは違い、見る人によって評価が異なるものだからプルーフじゃなくエビデンスが使われてるだけ。
一方、年収600とか、家を買った、とか動かせない1つの事実は見る人によって評価が異なったりしないので「プルーフ」というです。
この場合はエビデンスという言葉は使えない。
Can you provide evidence of your qualifications?なんて例文を丸写ししたところで「年収600という動かぬ1つの事実に対してエビデンスという言葉が使えないという不動の文法」は変わらないのに無駄なコピペしてバカみたい
qualificationに対してevidenceが使えるからといって年収600に対してはevidenceは使えないわよw
中卒ってほんとバカなのね気持ち悪い
No.386 花より団子
25/09/16 21:40:01
>>241
provide evidence of your qualification
これもググると出てくる例文丸写しによるミスですね
qualificationは資格や能力を意味する言葉ですから、年収600というような動かぬ1つの事実ではないからエビデンスという単語が使えるのであって、年収600という世界に1つしかない事実を示す際はプルーフなのです。
年収600に対してエビデンスという単語を使うのは明らかな文法的間違いなのに evidence of your qualificationというまったく畑違いで論拠の違う例文を持ち出しても、年収600にエビデンスが使えない単語である事実は変わりません。
家を買った証拠を出せ
指紋の証拠を出せ
年収の証拠を出せ
家の金額を出せ
これらはすべてshow me the proofといいます
エビデンスという単語は絶対に使えません
偏差値35の中学入試も受からないレベルの程度の低いミスですよ、お婆さん
No.387 花より団子
25/09/16 21:40:58
>>241
いいえ、金額的証拠の際はエビデンスは使えません。プルーフです。
show me the proofって私が以前教えてあげた例文をそのままパクって載せるの辞めてください。
Can you provide evidence of your qualifications?
これは間違いだらけの英文です
定冠詞も目的語も抜けてる
qualificationは資格の意味なので、年収600の根拠の話題になんら関係ない
さてどこが間違いでしょうか、足りない頭で考えてね
No.388 花より団子
25/09/16 21:41:45
>>241
いいえ、エビデンスは絶対に使えません。
家を買った売ったなどの金額、現場に残された指紋、年収、資産、など動かせない唯一の事実を示す際はproof(証拠)を使います。
たとえば糖質○g以上の摂取が糖尿病を誘発するか否かなど、いくつかの複数の論文を重ねあわせば1つの可能性があるという論拠を示す際はエビデンスと言います。
1つの例では事実とは断定できず、いくつか複数の事象を重ね合わせれば8割以上は可能性があるという場合にのみエビデンスという言葉を使います。
英語圏でははっきり明確に使い分けされてます。
「年収600のエビデンスを見せろ」なんていう人は欧米でも日本でも存在しません。
「年収600のプローフ(証拠)を見せろ」というのが世界の常識で正しい英語です。
年収600という事実を示す際はプルーフであってエビデンスではありません。
エビデンスという単語は絶対に使いません。
これは中学1年レベルの英語です。
あなたは高校入学する知能も足りないと判断されるレベルです。
No.391 花より団子
25/09/16 21:46:47
>>241
いいえ、年収600の証拠を示す際にevidenceは使えませんよ
qualificationにはevidenceと言いますが、年収の証拠や年収600が9割いるという数字的に動かない証拠にはエビデンスという言葉は英文法上、使えません
この常識を知らない時点で中卒の時代遅れの老人なの