• No.165 努力すれば報われる

    25/03/20 12:42:30

    “未だに”を“今だに”って覚えてる人もいるし日本語って日本で産まれ育った日本人にも難しいよねー。

    間違いに対して指摘する側も受ける側も寛容に流せたらいいのに。
    間違ってる!って目くじら立てたり、指摘されて言い訳したりキレ散らかしたりしないでお互いに間違っちゃったねテヘペロって感じなら平和でいいと思うのになー。

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

広告

返信コメント

  • No.168 匿名

    25/03/20 12:56:48

    >>165
    表立ってはスルーされたとしても
    『あ、この人‥言葉の発音‥』ってなってるよ。多分。
    ビジネスライフではそういうの大事に見てる方がいるから
    気を付けなきゃ危険だよ。
    言葉遣いとかもそうだけど間違った発音(?)とかは
    意外とちゃんと耳で聞かれてるし、バレてる。

    あと、こういう発音関係は日本は諸外国より温和。
    アメリカとかビジネスつよつよな国では
    発音で厳しく言われたりするし。

    よく言われるので有名なのは
    『L』と『R』の発音とか『H』と『F』とかあれ。

    まぁ、英語とかは文字発音一つで
    全く違うもの違う意味になるから尚更なんだろうけど。

    発音の云々に関しては日本人の方が温和というか緩いイメージ。

1件~1件 ( 全1件)

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。