すき焼き鍋
桜→お
心→こ・ここ
葵→あ・あお
と読ませるようなものはぶった切りネームと呼ばれると知りました。名付けサイトを眺めていても、こういう使われ方をしてる名付け例が沢山あり、どれが所謂キラキラと呼ばれるラインなのかわからなくなってきました。
でも名付けサイトの一例で載ってるってことは(人名の名乗り読みとして辞書に記載がなくても)どんどん一般的になってきているということなんでしょうか?色々検索してみてはいるのですが、「ぶった切りネームないわー」って意見も10年前の書き込みだったりして、あまりあてにならないのかなと。
皆さんの周りにはぶった切りネームの子はいますか?感覚として、もう一般的だと思いますか?
古トピの為、これ以上コメントできません
1件~50件 ( 全113件)
*コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています
ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。
上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。
No.113 主 トマト鍋
24/04/20 18:16:52
しばらく見てないうちにレスが沢山…皆さんありがとうございます。
候補である漢字に関するコメントもありがとうございます。
使いたい漢字・名前の響き・画数 全て納得出来る第1候補がしっかりぶった切りを使った読みになってしまい、そこだけが気がかりです。それ以外は漢字に込められた意味や両親からの愛情的な部分でかなり納得できているのですが…。
他にも候補を考えているのですが、全然しっくり来なかったり、禾のように読めない・誤読されそうなものだったり、画数最悪で女の子なのに「水商売に向いてる名前」などと書かれていたりで、本当になかなか決まりません。
まだまだ産まれるまで時間があるので、思い切り悩もうと思います。
返信
No.112 無限ごま油鍋
24/04/16 23:16:28
海外で生活する予定だったから、漢字は好きな漢字にしよ!と思って、ぶったぎりすぎのぶったぎりネームになってしまったよ。
ひらがなにしときゃよかったよ。まぁ親の私は漢字は気に入ってるんだけどさ。笑
日本で生活することを考えればよかったわ。完全に妊婦ハイだったなと。
本人、大人になって漢字が嫌だったら、改名したら良いし、任せることにする。
返信
No.111 シュクメルリ鍋
24/04/16 21:16:34
>>110
本来そう読む読まないをかなり気にするようになったのは
キラキラネームの後遺症だと思うわ
関係ない、昔からある伝統的な名付け方まで
巻き添え喰らってるのは
なんか違うと思うわ
好みか好みじゃないかを
思うのは勝手だけど、
教養ないとか品性がないとか言うのは
違うと思うわ
寧々 ねね
とか昔からあるし、
本来そう読む読まない気にし過ぎる人は、
キラキラネーム嫌すぎてアレルギー起こして
過敏になりすぎてる
関係ないものまで巻き込んで叩くのやめてほしいものだわ
返信
No.110 ブイヤベース
24/04/16 21:04:46
>>109
本来そう読まない漢字、って時点で…
返信
1件
No.109 シュクメルリ鍋
24/04/16 21:02:08
>>104
昔からある名付け方で、読ませてる名前に
文句言ってる人いたら
そっちの方が教養ないし
品性もなく下品だけどねぇ、、
返信
1件
No.108 禍
24/04/16 20:09:22
翔
返信
No.107 おでん鍋
24/04/16 20:01:05
>>100
南 な
は読みにある読み方だから読める
予測変換にも出てくるよ
春 は
これは名乗り読みだから読める
他は知らん
返信
No.106 あご出汁鍋
24/04/16 19:53:05
>>98
ぶったぎりは
昔からある名付け方なのに
何故そう思うのだろう?
個人の感性だから
思うのは自由だけど、
何故そう思うの?
返信
No.105 鍋の素で唐揚げ
24/04/16 19:52:13
周りにたくさんいても自分は使わないな。漢字の読み方知らない人みたいだし、そもそも子どもの名付けは親のセンスを披露する場ではないと思ってるから。
返信
No.104 ブイヤベース
24/04/16 19:44:00
心のコ、ココのぶった斬りは本当に多いわ。
読めるけどね。心美、心春、
ぶった斬りや、なぜそう読ませる?という当て字を使うのは…正直、親の教養や品性が出るなと思う。
返信
1件
No.103 くりもち鍋
24/04/16 19:36:31
なんか妙に小難しい漢字使ってる子は説明大変だろうなぁ……って毎度思うわ
知人の子達、スマホで漢字が出てこないから最終的に、冴羽リョウ(「犭(けものへん)」に「尞」)みたいな書き方になってるときあるのよ……
その字がほんとに名前で使って良い漢字なのか本人に聞きづらいしさぁ。一応、役所が受け取ったんだから大丈夫だろうとは思うけど…
返信
No.102 しめ(雑炊)
24/04/16 19:22:25
「ぶった斬りは一般的だから」と言って付けてもいいと判断する人、漢字の本来の読みは気にしない人なんだなと思うだけ。
返信
No.101 ひっぱりうどん鍋
24/04/16 16:40:05
正直キラキラネームがどうとか言ってるけど、大正時代のおばあちゃんやおじいちゃんにもその時代なりのキラキラネームみたいな人もいるし、そういう人のが性格いいし、長生きでも良い生き方してんだよね。名前がどうたら文句つけてる時点で、性格悪いんよ、ママスタおばさん達は。嫌なばあさんにならないでね。
返信
No.100 びんちょうまぐろ鍋
24/04/16 14:39:57
桃々で、ももって読ませてる人がいて、なんでだろうって思ってる。
字面が可愛いからかな。
南→な
春→は
映→え
星→せ
とかいるけど、ぶったぎってるなーとは思ってなかった。クラスの子を思い出したらそういえばって感じ。
返信
1件
No.99 ごまだれ
24/04/16 14:34:06
「颯夏(さな)」、「心美(ここみ)」みたいなのは慣れた。
「凛音(りの)」、「愛鈴(まりん)」みたいなのはまだ戸惑う。
りのん、あいりなら慣らされてて平気かも。
返信
No.98 キムチ鍋
24/04/16 14:23:46
>>94ぶった切りもキラキラも頭悪い親なんだなって思うけどね
返信
1件
No.97 ばくだんうどん鍋
24/04/16 14:14:50
今年の箱根駅伝でキラキラネーム世代が来たなって思って見てた。
これから数年楽しんでみちゃいそう(名前当てで)
返信
No.96 ブイヤベース
24/04/16 14:05:25
思い出した
知人の子供
翔月(かづき)
返信
No.95 味噌鍋
24/04/16 12:21:33
>>76
若者が何歳くらいの人のこと言ってるのか知らんが、
禾 か
を読めないのはただの知識有る無し
だから、つけて問題ないと思う
返信
No.94 味噌鍋
24/04/16 12:18:30
>>79
ぶった切り=キラキラ
では無いけどね
返信
1件
No.93 味噌鍋
24/04/16 12:17:09
>>80
長音読ませないのと
寧を ね
と読ませたり
これらは昔からよくあるよ
返信
No.92 禍
24/04/16 12:15:08
>>80
漢字の読みとしては正しくないけど読めるよね、って思ってつけたら、いざ読めない人続出で正しく読まれないことの方が多いから心折れるんだと思う。
この名前は読めないだろーってつける人いないもの。難読だけどなんとかなるよね→ならなかった=心折れ+マタニティブルー→改名したいになるんじゃ。
読めない人が多いだろうけど、画数と響き両方満たすのはこれしかなかったから仕方ないんだよーと腹括ってたら、後悔したりしないと思う。
もしハナコだとして、画数最高の波七子と画数よくないけど葉奈子、画数まあまあで英子(名乗り読みではハナと読むけど、高確率でヒデコ、エイコと間違われるはず)のどれがいいかは好みじゃない?
返信
No.91 味噌鍋
24/04/16 12:14:22
>>82
これなら読めるわ
昔から同じ読みを重ねて
一つにする読み多い
これだと
ここころ
を
こころ
にしてるだけやし
返信
No.90 しいたけ鍋
24/04/16 12:04:02
主は、画数を気にしてるみたいだけど、画数占いには根拠がないって事は知ってるかな?
一度「姓名判断 起源」で検索してみるといいよ
返信
No.89 あんこう鍋
24/04/16 12:01:16
>>52
>自分の名付け候補が楓を「か」と読ませて「○楓」というものです。
今年の3月から法改正されて、漢字の読み方を無視したキラキラネームは付けられなくなったんじゃなかった?
この名前は提出したとして通るのかな?
返信
No.88 おでん鍋
24/04/16 11:58:20
>桜→お
このレベルなら普通にいる
旺や央を「お」と読ませたり
>心→こ・ここ
>葵→あ・あお
このレベルは減ってきてる
三文字の読みを、最初の一〜二文字で読ませるようなタイプね
返信
No.87 ひっぱりうどん鍋
24/04/16 11:55:23
>>48
桜は「おう」って読めるじゃん。
うがなくても読めない事はないかな。
みおうちゃんがあだ名でみおちゃんにもなりそうだし。
返信
No.86 しめ(雑炊)
24/04/16 11:55:13
読めねぇよ…って心の突っ込みも小さくなった。
逆にまともな名前の子見ると、親御さん同じ価値観だなぁ…なんて見分ける指標になっております。
頭のよさとか関係なく、読めないネームは痛い
返信
No.85 やまもも鍋
24/04/16 11:54:25
むしろ最近はキラキラ減ってる印象あるな
キラキラネームの割合は、今の小学校高学年くらいが一番ヤバい気がする
返信
No.84 すき焼き鍋
24/04/16 11:52:16
今、子供の幼稚園の名簿見てみたら、ブッタ切りキラキラネームはクラス28人中9人いた。
返信
No.83 キムチ鍋
24/04/16 11:51:16
トピタイの質問に答えると、いーーーっぱいいる。ぶった切りネームならまだ読みやすいまである(笑)
返信
No.82 ひっぱりうどん鍋
24/04/16 11:51:01
琥心
これでこころだってさ
返信
1件
No.81 おろしポン酢
24/04/16 11:49:59
人生は、若くて綺麗な時はほんの30年ほど
オバサン・お婆さんになってからの人生の方がずっと長い
返信
No.80 タイスキ
24/04/16 11:47:47
>>44
>候補として考えてる名付けも所謂ぶつ切りなのですが、自分は問題なく読めますし何人か身近な人に聞いてみても一応読めていたので、一般的になりつつあるのかな?と思い
DQNネーム付ける親の典型的思考やん
返信
2件
No.79 しらたき鍋
24/04/16 11:45:02
主のコメント見てると「誰に何と言われようが、どうしてもぶった切りキラキラネームを選びたいんです!」っていう気持ちが溢れてるから、そこまで自分の気持が決まってるなら相談なんかせずに好きに付けたらいいと思う(もう一人の親である旦那さんが同意してくれてるなら)
返信
1件
No.78 シュクメルリ鍋
24/04/16 11:44:28
付ける前から気がかりな要素がある名前はやめた方がいいと思う
それで付けちゃって後悔してる人何人か知ってるから
返信
No.77 だし巻き卵鍋
24/04/16 11:44:04
>>70
ラブリーゴーストライター使って夭逝しそう
返信
No.76 きのこ鍋
24/04/16 11:40:37
>>59
若者は海老蔵の娘の名前なんて知らないと思う
返信
1件
No.75 ちゃんぽん鍋
24/04/15 22:36:59
>>71
え、意味良くないの?
返信
No.74 ちゃんぽん鍋
24/04/15 22:36:11
>>72
大変だよね、頑張ってねー!
返信
No.73 主 すき焼き鍋
24/04/15 22:23:04
>>64
ありがとうございます。
確かに候補は読めるけど変換するとしたら結構なぶった切りなので、フルの読みがなを入力せねばなりません。手書きなら画数は少なめなんですが。
他人が我が子の名前を入力する機会…やはり担任の先生とか役員の方とかですかね。参考にします。
返信
No.72 主 すき焼き鍋
24/04/15 22:15:57
>>63
ご親切にありがとうございます!
もう少し検討してみようと思います。
他にもいくつか候補が色々あり、どれも一長一短で悩ましいところで…。
返信
1件
No.71 ひつまぶし鍋
24/04/15 22:11:29
翔ぶって読まないうえに意味も良くないんだよね?
返信
1件
No.70 ちゃんぽん鍋
24/04/15 22:04:25
>>48
桜って字を使いたい人多いよね
娘の学校に音桜でネオンって子がいるわ
ぶった切りにン追加されてるけどね
返信
1件
No.69 ポン酢
24/04/15 22:00:43
>>62
ぶった斬りでそれしか読めない、って危険だと思う。
知らない人から見たら、何で読むんだろう?もしかして、楓でメープルで、メか!?みたいにいろいろ考えてしまうとバリエーション増える。
保険証も免許証も読み仮名ないからね…。
返信
No.68 ソーキそば鍋
24/04/15 21:58:11
央を「お」って読むのもぶったぎりかな
うちの子の彼氏がそれがつく名前だわ。でもそんなに珍しい感じはしないよね
無理矢理感がなければそんなに気にしないかも。
返信
No.67 てんぷらうどん鍋
24/04/15 21:55:48
>>64
望 み
って読むのは、名乗り読みだったと思う
彩 さ
は知らんけど
返信
No.66 しめ(雑炊)
24/04/15 21:55:19
辞書で一生懸命調べすぎてて
意味はまあそれなりなんだろうけど字面が
夜露死苦みたいな感じの羅列のひといる笑
愛ってすごいよね
もう読み方なんでもあり
男子だと翔とか
返信
No.65 鍋焼きうどん
24/04/15 21:53:33
豚切り
返信
No.64 吹きこぼれる
24/04/15 21:53:01
>>62
この際一発で変換できなくてもいいんだけど、望(み)とか彩(さ)とか、そこ?っていう切り方されてるのがふりがな見ても想像つかないし、漢字もいちいち違う読み方で変換しなきゃだしで面倒だった。自分の子なら単語登録しとけばいいかもだけど、他の人は違うからねぇ。
こういうこともあるよ、っていうのを念頭に置いてもらえれば。
返信
2件