あさり鍋
いつもなんかしながら見たり用事で、テレビつけてるんだけど
うっすらとしか見たことがない。
古トピの為、これ以上コメントできません
1件~50件 ( 全149件)
*コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています
ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。
上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。
No.149 塩鍋
24/01/25 07:32:11
>>148
文化もね、確かに。
英語の原本読むのは無理だから、自由に誰でも翻訳できるようになればいいのにね。
今、1人が独占状態なんでしょ?
あの人の翻訳の日本語読みづらい。
もっと上手な人に翻訳してもらいたいよ。
返信
No.148 いりこ鍋
24/01/24 23:00:17
>>144
イギリスの国民性もだけど文化とか言葉を知ったらより楽しめると思うよ。英語で読むのが一番。
返信
1件
No.147 ナーベーラー
24/01/24 17:12:50
>>145
は?
まるで、二重スパイみたいな扱いしないでくれる?
返信
No.146 ひよこ豆鍋
24/01/24 15:05:02
>>141私はそのタイプ。
私は興味なかったけど、子供が小説からハマって映画もハマってBluRay揃えて、一緒に観たら面白かったって感じ。
スタジオツアーも、朝着いて閉館までいたよ。
返信
No.145 かしわ鍋
24/01/23 23:23:45
>>144
あんた、何気にハリポタ詳しいやないか
もうこっち側の住民だ
返信
1件
No.144 ミルフィーユ鍋
24/01/23 21:31:09
>>135
ヘーン
そいつはポリジュース薬飲んだ別人だよーだ
岡田さんの解説読んだら、イギリスの国民性を知ったら少し面白そうと思えてきた。
返信
2件
No.143 過
24/01/23 21:15:10
気づいたらテレビでやってるなってイメージ
返信
No.142 鍋洗うの大変(大根)
24/01/22 19:02:50
私はインディージョーンズがそれです笑
ロードショーでよく見かけるけどきちんと見たことはない
返信
No.141 シュクメルリ鍋
24/01/21 23:01:38
>>140
興味ない方ってお子さんはどうなんですか?
返信
1件
No.140 ラフテー鍋
24/01/21 22:58:39
ない
興味ない
返信
1件
No.139 五徳
24/01/21 22:04:28
>>137
わかる。途中から話も暗く重く長くなるしね。
最初に映画観た時は私も自分の頭の中のイメージと違って嫌だったけど、だんだん慣れた。
返信
No.138 ねこ鍋
24/01/21 21:43:10
>>133
トビーって誰?笑
返信
No.137 白ネギの中身が飛び出して熱々なのが喉に直撃
24/01/21 21:41:20
最初本は好きだったんだけど、忘れた頃次の巻が出るからまた前の巻を読み直して、というのが段々面倒くさくなってきて、4の半分で挫折した。
そのうち映画化されたら私の世界観と違って見る気なくした。
だから見たことない。
返信
1件
No.136 わらび餅鍋
24/01/21 21:38:38
>>134
ドビーは屋敷しもべ妖精だから
生まれながら自由の身じゃないんだよう泣
返信
No.135 わらび餅鍋
24/01/21 21:35:09
>>119
あんたには本物の鼻くそピッ
返信
1件
No.134 匿名
24/01/21 21:34:58
>>128
あいつ、強いのになんで召使いやってたん?
親の因果のせい?
返信
1件
No.133 わらび餅鍋
24/01/21 21:33:40
>>129
おいって、あんたもかいっ!トビー好きなら最後まで見て!泣くよ?
返信
1件
No.132 わらび餅鍋
24/01/21 21:32:35
>>130
ちょいちょーい、ドビーにジャンピング土下座してもらえます?
返信
No.131 ピェンロー鍋
24/01/21 21:19:55
ハリポタきちんと見たことはないけど曲は歌える
返信
No.130 鍋洗うの大変(えのき)
24/01/20 21:33:19
>>128
あいつ泣けるエピソード持ちの妖怪なんだ…
返信
1件
No.129 チゲ鍋
24/01/20 21:24:47
自分でもよく分からないけど、ドビーが好き。一時期モノマネまでしてた。
でも映画も本も3までしか観てない。
返信
1件
No.128 行方不明の餅
24/01/20 21:19:51
>>127
まったくもう、ほんとにさ、謝ってくれなかったらあんたに吠えメール送るとこだったわ
まじめな話、ドビーで泣くよ?
返信
2件
No.127 鍋焼きうどん
24/01/20 10:42:39
>>116
あのビジュアルは妖怪に寄ってると思うけどなんかごめん。
返信
1件
No.126 しいたけ鍋
24/01/20 10:42:16
全巻本持ってる
世界観が大好き
返信
No.125 ひっぱりうどん鍋
24/01/20 10:22:43
>>122スマホで登場人物や物の意味とか調べながら見てたらめっちゃ面白かった
返信
No.124 びんちょうまぐろ鍋
24/01/20 10:21:14
>>110
ハリポタのマンガあるの?読みたい。
返信
No.123 餃子鍋
24/01/20 10:20:40
>>120
その遊び心の部分を見落としてるのかな?
例えば、1か所教えて欲しい。今更ネタバレ云々言う人もいないだろうし。
確かに遊び心あるーと思えたら、
その遊び心部分見つけるのでも、楽しく見れるかも?
返信
No.122 AIZACK
24/01/20 10:12:05
私も主と同じでうっすら見た事ある程度だったんだけど、ネトフリで配信してたから暇つぶしに見たら面白かった!スナイプ先生を嫌なやつだと思ってた自分を恥じたね。メイキングハリーポッターもいつか行ってみたい。
返信
1件
No.121 豚味噌鍋
24/01/20 10:11:02
ワンピースの実写版だって似たような感じじゃない?そもそも実写化が難しいテーマというかファンタジーで小ネタたくさん。盛り込みたくても映像と時間に限りがあるみたいな(個人的には実写版は実写版でありだと思う派)
でもやっぱ漫画の方が面白いんだよ、アニメより実写より。
ハリポタもそんな感じだよ。
返信
No.120 豚味噌鍋
24/01/20 10:07:27
>>113
プロダクションはワーナーだけど、著者本人の強い意向でかなり英国寄りのキャストと製作陣なんだよ。基本みんなイギリス人。だから、他のハリウッド系のイギリス原作映画よりは断然マシなんだけど(例: ロードオブザリングなど)、あの長さの原作、しかもディテールが凝った内容を2-3時間であそこまで纏められたのは逆に凄いと思うよ。
英原作なだけあってディテールが面白かったり遊び心とか多くて日本人は絶対好きな感じ。でも、何せ翻訳はその分ハードル高くなるし難しいよね。
返信
1件
No.119 餃子鍋
24/01/20 10:05:52
>>114
ふん
百味ビーンズ鼻くそ味でも食らいやがれ!つ0
返信
1件
No.118 おろしポン酢
24/01/20 10:02:30
私なんか映画見に行ったのに寝てたわw
返信
No.117 あまご鍋
24/01/20 09:59:38
>>116
笑った
返信
No.116 シュクメルリ鍋
24/01/20 09:58:38
>>115
おいおいおい、ドビーは妖精だい!
返信
2件
No.115 鍋焼きうどん
24/01/20 09:57:10
名前を呼んだらいけない人と靴下もらって喜ぶ妖怪みたいなのがいるのは知ってる
返信
1件
No.114 シュクメルリ鍋
24/01/20 09:56:22
>>108
笑笑
今回はあんたのセンスに免じて放流しよう
レジリメンス!!!
返信
1件
No.113 餃子鍋
24/01/20 09:52:54
>>110
イギリスの映画制作会社が作ってたらもう少しマシなものになってたのかな?
あっでも、魔法の有能性の曖昧さは変わらんのか
返信
1件
No.112 いなり寿司鍋
24/01/20 09:52:38
>>102
ハリポタは設定がしっかりしてるから売れた印象あるけどな
まあ魔法って現実に存在しないから元理も何もないし、どうしても曖昧になるよね
返信
No.111 きりたんぽ鍋
24/01/20 09:47:39
うっすらもない タイトルもフルで知らないしメガネの男が出てるよね?位しか分からない
返信
No.110 あまご鍋
24/01/20 09:43:57
>>101
原作(魔法の設定)はイギリスでは・・・?
日本の漫画も好きですよ。
返信
2件
No.109 しめ(汁が足りない)
24/01/20 09:37:34
わかる。なんだろ。ロードオブリングもそう。
あとはジブリも。魔女の宅急便とトトロはみれるんだけどそれ以外は飽きちゃう
返信
No.108 餃子鍋
24/01/20 09:36:14
>>107
笑うな
なんとかかんとかパトローラー!!
返信
1件
No.107 熊鍋
24/01/20 09:33:56
>>102
清々しいまでの知ったかぶりに笑っちゃった
シレンシオ!
返信
1件
No.106 豆乳鍋
24/01/20 09:28:24
ワクワク楽しいのって1話とギリ2話だけだと思う。
あとはもう暗い物語。
私は好きな方で全話のDVD持ってるけど、暗いし重いし長いから結構見るのに気力が必要。
息子がハリポタ好きになって解説しながら見てるけど、後半はつまらないし難しい話だから、途中で中断してほかの遊びに切り替えちゃう。
返信
No.105 餃子鍋
24/01/20 09:22:02
>>104
スネイプ先生役の人は、唯一結末を作者に教えてもらってたらしい。
その上でのあの演技だったとか。
最初は役を引き受けるの拒否ってたらしい。
結末きいて演じ甲斐があると思ったから引き受けたのかどうかは知らんけど。
返信
No.104 海鮮鍋
24/01/20 09:15:43
スネイプ先生を主人公として見るととても面白い
返信
1件
No.103 シュクメルリ鍋
24/01/20 09:09:44
私も。
返信
No.102 餃子鍋
24/01/20 09:08:03
>>101
もしかして、日本の漫画とかあまり読まない人?
日本の漫画ってさ、設定がしっかりしてるんだよね。多分編集者が作者が矛盾してるようなこと書いてたら、チェック入って、ここ辻褄合わないですよとかってなって、しっかり整合性ある作品に仕上がる。
ハリポタって魔法使いなのに、魔法でそれ解決しないの?
って魔法でできることとできないことが曖昧で、なんならいざって時には役だたないことのほうが多くて、ズボラな母親が楽するのには凄く役立つって印象しか持たないんだよね。
そもそもハリウッド映画だから、米国人向けに作ってるからなのかなあ?
返信
2件
No.101 あまご鍋
24/01/20 08:58:23
本(日本語訳)→映画で見たけど、私はやっぱり面白かったなー!
ハリポタグッズは持ってないけど、集めたくなる気持ち分かる。こんなこと言ったらお子様って言われるかもだけど、ハリポタに限らず魔法のステッキとかってなんとなく集めたくなる!
返信
2件
No.100 ふなばし鍋
24/01/20 08:57:35
>>96
うん。見たことない。
返信