カテゴリ
急上昇
お正月用品、何買いましたか?
ごめん・なはり線
21/12/07 21:10:36
For Christmas I asked Santa Claus if I can have you in my life. これ何て言ってるの?
通報
古トピの為、これ以上コメントできません
画像表示ON・OFF
21/12/07 21:13:17
クリスマスにサンタクロースにお願いしました。もし、あなたと一緒に入れたら。 だにゃ
返信
1件
21/12/07 21:14:37
ちな、俺っちはトエイック満点
2件
21/12/07 21:14:39
ありがとう! Google翻訳使ってるんだけど、たまによくわからない文章になる。 おすすめの翻訳アプリありますか?
21/12/07 21:15:49
>>2すごすぎる 独学? 英会話とか通ったりするの!? 英語覚えたいのに全然勉強の仕方わからないー
21/12/07 21:18:56
サンタにクリスマスプレゼントは あなたが欲しいとお願いしたのよ、、 って感じかな
21/12/07 21:19:03
>>1 間違えてる(笑)
21/12/07 21:21:12
クリスマス、サンタクロースに、あなたと一緒に過ごせるかなって頼んだの
21/12/07 21:21:37
これ、プロポーズじゃない?
21/12/07 21:21:55
>>2 TOEICはトーイックね。
21/12/07 21:25:45
みんなありがとう! プロポーズじゃないの!笑 海外旅行で知り合った人で友達笑 いつも付き合って的な事とか言ってくるんだけど、英語できなさすぎて返事に困ってる笑 相手も本気じゃないのはわかってるから、この場合どんな返事すればいいの? 検索してもわからんちん( ´Α`) 英語ってほんと難しいー
21/12/07 21:34:04
サンタさんに「ずっと仲良くいられますように」ってお願いしたよ。 かな。 『in my life.』私の人生って大袈裟になってるけどね。 友達なら上記の感じかな。
21/12/07 21:39:15
>>10 このお友達は、英語ネイティブではないんじゃない?英語圏の人ではないよね。
21/12/07 21:43:02
このifは、もしじゃなくて「かどうか」のifだと思う 直訳したら、 クリスマスにサンタクロースにあなたと生涯一緒にいられるかどうか尋ねた、だと思う ask ifの例文ね ただ、クリスマスだしaskは尋ねたより、サンタに頼んだの方が有り得そうだし、変な文章な気がするけどね ネイティブの人の文なの?
21/12/07 21:46:28
>>6 黙れ糞イッヌ
21/12/07 22:07:23
グアム生まれグアム育ちの人です! 調べれば調べる程わからなくなってまだ返信してない(^-^; 黙れ糞イッヌはあかん笑 何て返せばいいのかわからないー
ぴよぴよ
21/12/07 22:16:18
>>15 Thanks for your sweet message. You made me blush! Anyway I am lucky to have a friend like you! メッセージありがとう ちょっと照れちゃったよ でも、あなたみたいな友達がいて、私、ラッキーだな! でどうかな?
21/12/07 22:32:17
>>17 本当にありがとう!! このまま使わせていただきます! (* ´ ▽ ` *)
1件~18件 ( 全18件)
*コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています
子育てや家事、旦那に関する悩み相談、TV、芸能人に関する雑談など何でもOK!
1
25/12/29 01:23:19
13
2
25/12/29 01:27:57
9821
3
25/12/29 00:33:47
6
4
25/12/29 01:28:05
42847
5
25/12/29 01:25:13
242625
25/12/29 00:46:40
0
25/12/29 01:06:20
7
25/12/29 00:29:36
ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。
上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。
No.1 西鉄太宰府線
21/12/07 21:13:17
クリスマスにサンタクロースにお願いしました。もし、あなたと一緒に入れたら。
だにゃ
返信
1件
No.2 西鉄太宰府線
21/12/07 21:14:37
ちな、俺っちはトエイック満点
返信
2件
No.3 主 ごめん・なはり線
21/12/07 21:14:39
ありがとう!
Google翻訳使ってるんだけど、たまによくわからない文章になる。
おすすめの翻訳アプリありますか?
返信
No.4 主 ごめん・なはり線
21/12/07 21:15:49
>>2すごすぎる
独学?
英会話とか通ったりするの!?
英語覚えたいのに全然勉強の仕方わからないー
返信
No.5 南阿蘇鉄道高森線
21/12/07 21:18:56
サンタにクリスマスプレゼントは
あなたが欲しいとお願いしたのよ、、
って感じかな
返信
No.6 イッヌ
21/12/07 21:19:03
>>1
間違えてる(笑)
返信
1件
No.7 高崎線
21/12/07 21:21:12
クリスマス、サンタクロースに、あなたと一緒に過ごせるかなって頼んだの
返信
No.8 とさでん交通伊野線
21/12/07 21:21:37
これ、プロポーズじゃない?
返信
No.9 吉都線
21/12/07 21:21:55
>>2
TOEICはトーイックね。
返信
No.10 主 ごめん・なはり線
21/12/07 21:25:45
みんなありがとう!
プロポーズじゃないの!笑
海外旅行で知り合った人で友達笑
いつも付き合って的な事とか言ってくるんだけど、英語できなさすぎて返事に困ってる笑
相手も本気じゃないのはわかってるから、この場合どんな返事すればいいの?
検索してもわからんちん( ´Α`)
英語ってほんと難しいー
返信
1件
No.11 只見線
21/12/07 21:34:04
サンタさんに「ずっと仲良くいられますように」ってお願いしたよ。
かな。
『in my life.』私の人生って大袈裟になってるけどね。
友達なら上記の感じかな。
返信
No.12 南阿蘇鉄道高森線
21/12/07 21:39:15
>>10
このお友達は、英語ネイティブではないんじゃない?英語圏の人ではないよね。
返信
No.13 東海交通事業城北線
21/12/07 21:43:02
このifは、もしじゃなくて「かどうか」のifだと思う
直訳したら、
クリスマスにサンタクロースにあなたと生涯一緒にいられるかどうか尋ねた、だと思う
ask ifの例文ね
ただ、クリスマスだしaskは尋ねたより、サンタに頼んだの方が有り得そうだし、変な文章な気がするけどね
ネイティブの人の文なの?
返信
No.14 西鉄太宰府線
21/12/07 21:46:28
>>6
黙れ糞イッヌ
返信
No.15 主 ごめん・なはり線
21/12/07 22:07:23
グアム生まれグアム育ちの人です!
調べれば調べる程わからなくなってまだ返信してない(^-^;
黙れ糞イッヌはあかん笑
何て返せばいいのかわからないー
返信
2件
No.16
No.17 讃岐線
21/12/07 22:16:18
>>15
Thanks for your sweet message.
You made me blush!
Anyway I am lucky to have a friend like you!
メッセージありがとう
ちょっと照れちゃったよ
でも、あなたみたいな友達がいて、私、ラッキーだな!
でどうかな?
返信
1件
No.18 主 ごめん・なはり線
21/12/07 22:32:17
>>17
本当にありがとう!!
このまま使わせていただきます!
(* ´ ▽ ` *)
返信