カテゴリ
急上昇
人生をやり直したい、そう思うことはある?
ウワスジ
21/07/07 00:02:57
幼稚園のママがアメリカ人で日本語がわからないみたいです。 お知らせのメールを送りたいので英文おしえてください。 私は添付書類を作成した。 書類の内容が正しければ先生へ送ってください。
通報
古トピの為、これ以上コメントできません
画像表示ON・OFF
21/07/07 08:09:38
こういう質問にササッと英文作ってあげちゃう人、カッコいいー。私もそんななりたいー。頭悪いから無理だけど。
返信
21/07/07 08:02:37
どういう経緯で主が送るの? 友人として? ママの会とか組織的なやつなら主語はIじゃなくてWeにしといた方が良いよ 個人的に作ったのならIで良いと思うけど
21/07/07 07:42:17
私は添付書類を作成した。 書類の内容が正しければ先生へ送ってください。 I have attached the documents, please find. If it is ok, please send them to Ms.(Mrs. 〇〇 Kind regards 〇〇
21/07/07 07:06:09
>>3 バイトにビーサンで行くレベルの常識の無いヌコのくせに。
21/07/07 06:46:58
I have prepared the attached documents. If the documents are correct, please send them to the teacher.
21/07/07 06:35:05
アメリカ人ママの旦那さんは日本人? アメリカ人でも日本語読める? だったらお友達のママの立場なら何もしない、旦那さんに任せる。
21/07/07 06:30:05
I created the attachment. If the contents of the document are correct, please send it to the teacher
21/07/07 06:28:40
I created the attached documents. If the documents are correct, please send an email to the teacher ByGoogle翻訳
21/07/07 06:25:57
I created the attachment. If the contents of the document are correct, please send it to the teacher.
21/07/07 06:03:48
>>3そこちゃうんじゃ、、、
21/07/07 06:03:43
ヌコさん、mamとmomは全然違うよ。mamは奥さんの意味になっちゃうよ。マダムの省略だよ。お母さんならmomだよ。 まぁ面白いからいいけど。 書類って、どんな書類なのかな? I created the doctment which is attached (to this mail). Can you please send it to Ms.先生の名前, if the document is good? またはCan you please double check the document and send it to Ms.先生の名前? Thank you.
21/07/07 06:03:41
>>3 さすが無職やな
21/07/07 05:59:58
>>5 笑ってないのあんただけだ
21/07/07 05:59:07
>>3すごーい! かっこいい!
21/07/07 05:59:03
>>3 おもしろくないよ
1件
21/07/07 05:55:44
これって主は何の立場? 同じ保護者同志なのかなと思ったけど、 今回文章?書類まで作ったら、次回からは必ず主に聞いてくるかも知れないよ?大丈夫? 私なら先生たちや英語のできる人に任せるよ。 質問されてもわからないもん。
21/07/07 05:42:23
Mam is American. She don't know Japanese. Please teach me English sentence to email. by TOEIC満点の俺っち
5件
21/07/07 05:38:37
いやそもそも日本語の意図とニュアンスが読めん。何故翻訳文みたいな日本語?
21/07/07 05:29:54
どこからが作成したい文章なの?
1件~19件 ( 全19件)
*コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています
子育てや家事、旦那に関する悩み相談、TV、芸能人に関する雑談など何でもOK!
1
26/01/01 12:44:44
243579
2
26/01/01 12:44:53
559434
3
15
4
26/01/01 12:35:00
32
5
26/01/01 12:38:29
47
26/01/01 12:48:12
26/01/01 12:50:17
9
26/01/01 12:46:14
11
26/01/01 12:24:52
0
26/01/01 12:37:18
8
ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。
上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。
No.19 ヒウチ
21/07/07 08:09:38
こういう質問にササッと英文作ってあげちゃう人、カッコいいー。私もそんななりたいー。頭悪いから無理だけど。
返信
No.18 シビレ
21/07/07 08:02:37
どういう経緯で主が送るの?
友人として?
ママの会とか組織的なやつなら主語はIじゃなくてWeにしといた方が良いよ
個人的に作ったのならIで良いと思うけど
返信
No.17 ハツ
21/07/07 07:42:17
私は添付書類を作成した。 書類の内容が正しければ先生へ送ってください。
I have attached the documents, please find. If it is ok, please send them to Ms.(Mrs. 〇〇
Kind regards
〇〇
返信
No.16 レバー
21/07/07 07:06:09
>>3 バイトにビーサンで行くレベルの常識の無いヌコのくせに。
返信
No.15 シビレ
21/07/07 06:46:58
I have prepared the attached documents. If the documents are correct, please send them to the teacher.
返信
No.14 友三角
21/07/07 06:35:05
アメリカ人ママの旦那さんは日本人? アメリカ人でも日本語読める?
だったらお友達のママの立場なら何もしない、旦那さんに任せる。
返信
No.13 シキンボウ
21/07/07 06:30:05
I created the attachment. If the contents of the document are correct, please send it to the teacher
返信
No.12 ハバキ
21/07/07 06:28:40
I created the attached documents.
If the documents are correct, please send an email to the teacher
ByGoogle翻訳
返信
No.11 シンシン
21/07/07 06:25:57
I created the attachment. If the contents of the document are correct, please send it to the teacher.
返信
No.10 リブロース
21/07/07 06:03:48
>>3そこちゃうんじゃ、、、
返信
No.9 ウルテ
21/07/07 06:03:43
ヌコさん、mamとmomは全然違うよ。mamは奥さんの意味になっちゃうよ。マダムの省略だよ。お母さんならmomだよ。
まぁ面白いからいいけど。
書類って、どんな書類なのかな?
I created the doctment which is attached (to this mail).
Can you please send it to Ms.先生の名前, if the document is good?
またはCan you please double check the document and send it to Ms.先生の名前?
Thank you.
返信
No.8 ウルテ
21/07/07 06:03:41
>>3
さすが無職やな
返信
No.7 無職のヌコ
21/07/07 05:59:58
>>5
笑ってないのあんただけだ
返信
No.6 スネ
21/07/07 05:59:07
>>3すごーい!
かっこいい!
返信
No.5 シビレ
21/07/07 05:59:03
>>3
おもしろくないよ
返信
1件
No.4 センマイ
21/07/07 05:55:44
これって主は何の立場?
同じ保護者同志なのかなと思ったけど、
今回文章?書類まで作ったら、次回からは必ず主に聞いてくるかも知れないよ?大丈夫?
私なら先生たちや英語のできる人に任せるよ。
質問されてもわからないもん。
返信
No.3 無職のヌコ
21/07/07 05:42:23
Mam is American.
She don't know Japanese.
Please teach me English sentence to email.
by TOEIC満点の俺っち
返信
5件
No.2 ハツ
21/07/07 05:38:37
いやそもそも日本語の意図とニュアンスが読めん。何故翻訳文みたいな日本語?
返信
No.1 ハツ
21/07/07 05:29:54
どこからが作成したい文章なの?
返信