英語得意な方、この文を英文にしてほし

匿名

ウワスジ

21/07/07 00:02:57

幼稚園のママがアメリカ人で日本語がわからないみたいです。
お知らせのメールを送りたいので英文おしえてください。

私は添付書類を作成した。 書類の内容が正しければ先生へ送ってください。

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

  • No.1 ハツ

    21/07/07 05:29:54

    どこからが作成したい文章なの?

  • No.2 ハツ

    21/07/07 05:38:37

    いやそもそも日本語の意図とニュアンスが読めん。何故翻訳文みたいな日本語?

  • No.3 無職のヌコ

    21/07/07 05:42:23


    Mam is American.
    She don't know Japanese.
    Please teach me English sentence to email.


    by TOEIC満点の俺っち

  • No.4 センマイ

    21/07/07 05:55:44

    これって主は何の立場?
    同じ保護者同志なのかなと思ったけど、
    今回文章?書類まで作ったら、次回からは必ず主に聞いてくるかも知れないよ?大丈夫?

    私なら先生たちや英語のできる人に任せるよ。
    質問されてもわからないもん。

  • No.5 シビレ

    21/07/07 05:59:03

    >>3
    おもしろくないよ

  • 広告
  • No.6 スネ

    21/07/07 05:59:07

    >>3すごーい!
    かっこいい!

  • No.7 無職のヌコ

    21/07/07 05:59:58

    >>5
    笑ってないのあんただけだ

  • No.8 ウルテ

    21/07/07 06:03:41

    >>3
    さすが無職やな

  • No.9 ウルテ

    21/07/07 06:03:43

    ヌコさん、mamとmomは全然違うよ。mamは奥さんの意味になっちゃうよ。マダムの省略だよ。お母さんならmomだよ。
    まぁ面白いからいいけど。

    書類って、どんな書類なのかな?
    I created the doctment which is attached (to this mail).
    Can you please send it to Ms.先生の名前, if the document is good?
    またはCan you please double check the document and send it to Ms.先生の名前?
    Thank you.

  • No.10 リブロース

    21/07/07 06:03:48

    >>3そこちゃうんじゃ、、、

  • No.11 シンシン

    21/07/07 06:25:57

    I created the attachment. If the contents of the document are correct, please send it to the teacher.

  • No.12 ハバキ

    21/07/07 06:28:40

    I created the attached documents.
    If the documents are correct, please send an email to the teacher

    ByGoogle翻訳

  • No.13 シキンボウ

    21/07/07 06:30:05

    I created the attachment. If the contents of the document are correct, please send it to the teacher

  • No.14 友三角

    21/07/07 06:35:05

    アメリカ人ママの旦那さんは日本人? アメリカ人でも日本語読める?
    だったらお友達のママの立場なら何もしない、旦那さんに任せる。

  • No.15 シビレ

    21/07/07 06:46:58


    I have prepared the attached documents. If the documents are correct, please send them to the teacher.

  • No.16 レバー

    21/07/07 07:06:09

    >>3 バイトにビーサンで行くレベルの常識の無いヌコのくせに。

  • No.17 ハツ

    21/07/07 07:42:17

    私は添付書類を作成した。 書類の内容が正しければ先生へ送ってください。

    I have attached the documents, please find. If it is ok, please send them to Ms.(Mrs. 〇〇

    Kind regards
    〇〇

  • No.18 シビレ

    21/07/07 08:02:37

    どういう経緯で主が送るの?
    友人として?

    ママの会とか組織的なやつなら主語はIじゃなくてWeにしといた方が良いよ
    個人的に作ったのならIで良いと思うけど

  • No.19 ヒウチ

    21/07/07 08:09:38

    こういう質問にササッと英文作ってあげちゃう人、カッコいいー。私もそんななりたいー。頭悪いから無理だけど。

1件~19件 ( 全19件)

*コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。