英語得意な方いますか?中1英語

匿名

カイノミ

21/06/03 21:27:03

I'm in the プラスバンド
例えばこのこの文のin the。
これだけだと~の中ですよね?
でもこの文だと、僕ブラスバンドやってるんだって意味だよね?
英語の覚え方がわからない母です。

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

  • No.20 リブロース芯

    21/06/04 00:55:10

    吹奏楽部って英語でなんて言うの?
    中学校で吹奏楽部に入りました。今度自己紹介を英語でしなければならないのですが、吹奏楽部ってなんて言いますか?
    https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55019/

  • No.19 ウルテ

    21/06/04 00:48:45

    ブラスバンド部に入っています。でいいよ。
    ブラスバンドのみんなの輪の中にいるんだって解釈なら覚えやすい。
    theは共通認識。ここの学校のブラスバンド部なんだな~ってことをみんなが把握しているからtheを付ける。

  • No.18 ウルテ

    21/06/04 00:43:13

    トピ文1行目のplus bandでつまづいた…

  • No.17 主です!

    21/06/04 00:24:59

    親切にありがとうございます。
    英語は中1で挫折したので、こどもが英語教えてって言ってもわかりません。
    恥ずかしい。
    教えてくれた方ありがとうございました!
    英語難しい。。

  • No.16 ウワスジ

    21/06/03 22:21:12

    I'm in the brass band.で「わたしは吹奏楽部に入っています」という意味で
    英文として正しいです。
    inは「~の中に」という意味のほかに「~に属して、~に入っている」という
    意味もあります。
    be動詞(am)は「ある、いる」という存在を表すので
    <be動詞+in the ~club>で「(文化部に)入っています」という状態を表せます。

  • 広告
  • No.15 無職のヌコ

    21/06/03 22:13:10

    >>14
    え?バンドの中に いる でも所属と同じ意味ですよね?
    in a bandという表現はありますよね?

  • No.14 ランプ

    21/06/03 22:06:53

    僕はブラスバンド部です→僕はブラスバンド部に所属している。と英文で言いたいのであれば
    I belong to the brass band club.

    in は内部、空間的、物理的に中に入っている状態を表す前置詞なのでboxとかseaなど物理的に物を包み込める名詞と繋がないと意味がおかしくなります。

  • No.13 ギアラ

    21/06/03 21:53:37

    I'mはI amを短くした言い方だよ。
    amはbe動詞って言って、~~にいる、とか
    ~~である、とか、~~っていう状態を表す動詞というかなんと言うか。
    I am stipid. で、私はバカである。
    I am in the kitchen. 私はキッチン(の中)にいる。
    みたいな。説明って難しいな。

  • No.12 アキレス

    21/06/03 21:53:32

    I'm in

    これと

    the brass band

    を分けて考える。

    あれ?違ったらごめんね。

    theはbrass bandという事柄自体を特定しているからtheがつくんだとおもう。

    注目すべき所はここ。→I'm in 入っている。

    だから、、。

    わたしはbrass bandに入っている。

    になるのかな?

  • No.11 ヒモ

    21/06/03 21:48:21

    主さん、それがわからないならひたすらアメリカドラマ見てみ?
    それでも変わるよ。

  • No.10

    ぴよぴよ

  • No.9 タン

    21/06/03 21:46:28

    be動詞にはいる、あるという意味もある

  • No.8

    21/06/03 21:45:42

    >>7わからない。
    ブラスバンド部の中にいるって意味?

  • No.7 ハラミ

    21/06/03 21:44:14

    I'm here
    も意味わからない?

  • No.6 ハチノス

    21/06/03 21:40:44

    「ブラスバンドの中にいる」を意訳して、「ブラスバンドをやっている」ってことが知りたいのかな。

  • No.5 ハチノス

    21/06/03 21:38:30

    >>3余計混乱する。笑

  • No.4 ツラミ

    21/06/03 21:33:57

    英語の前にカナカナを覚えたら?

  • No.3 マウントFUJI

    21/06/03 21:33:54

    この画像役に立ちそう?

  • No.2 ミノ

    21/06/03 21:31:44

    主が何を聞きたいのか分からない

  • No.1 無職のヌコ

    21/06/03 21:29:02

    be動詞には いる という意味がある

1件~20件 ( 全20件)

*コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。