女子に学歴って必要だと思う? へのコメント(No.1075

  • No.1073 エンピツ

    21/05/11 19:23:05

    >>1069
    医学英語論文の文法はわかりやすいよ。
    特に英語ネイティブじゃない国の人のほうが、
    文法わかりやすいことが多くて、
    ネイティブの英語文法のほうが少し自由に感じる。
    単語や論文構成のお作法もおおむね似通ってるから。
    論文内容はわかりやすい、という意味じゃない。

  • No.1075 匿名

    21/05/11 19:24:43

    >>1073

    理系の論文は英語としてはわかり易いよね
    内容はまた別だろうけど

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

広告

返信コメント

  • No.1077 エンピツ

    21/05/11 19:27:49

    >>1075
    そそ、そゆこと
    tableもあるし。

  • No.1079 ブリスケ

    21/05/11 19:29:04

    >>1075
    おやすみ
    匿名

  • No.1144 匿名

    21/05/11 21:47:31

    >>1075
    分子生物では常識的論文用語の in vitro の意味も分からなかった貴女が?
    私が日本語で訳までつけてあげたのに貴女だけ理解してなかったよね。
    医学部とか理系とか論文とか笑わせないでね。

1件~3件 ( 全3件)

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。