カテゴリ
急上昇
家族以外でクリスマスパーティーはある?
みそ汁
16/07/24 19:48:19
親がバカなんだなとか思いますか? そうゆう書き込みを見ました。
通報
古トピの為、これ以上コメントできません
画像表示ON・OFF
16/07/27 09:38:59
そういえば、フィギュアの「キム・ヨナ」も、テレビ番組によっては「ユナ・キム」って表記されてたよね
返信
16/07/27 09:29:23
>>166 そういえばそうかも。 韓流流行りだしたあたりから名付けにゆな使うの増えたのかな?
16/07/27 09:26:15
「ゆな」とか「海月」とか「一花」とか「秋生まれ以外なのに小春」とか そういう名前付けてる親は、なんできちんと意味をチェックしないんだろう 名前は子供への最初のプレゼントなのにね
16/07/27 09:23:33
>>161 確かに。私はゆなって聞いたら湯女よりも韓流アイドルを思い浮かべるわ 在日の子にもユナって多いし
1件
16/07/27 09:23:13
なんとも思わない。 ネット中毒の人達はほっとこう
16/07/27 09:21:50
湯女よりも「え?韓国人?」って思う
16/07/27 09:21:36
あ~あやっちゃったね。 無知って怖いって思う。
16/07/27 09:19:13
頭悪そうだし、韓国人なのかなとも思う。
16/07/27 09:12:45
当て字とか変な漢字使ってないならありでしょ。 ゆなときいたら湯女を連想する人なんてごく一部だよ。他にもいろんな意味はあるでしょ。
16/07/27 09:04:38
>>155んだんだ。 あんまりに意識しすぎてるとムッツリみたいじゃんwww 中学生が山口誓子で騒ぐのと同じ。
16/07/27 09:01:49
>>127その通り!
16/07/27 08:41:47
ゆな、ひな姉妹 お父さん産科医だよ、2度ビックリだった。
16/07/27 08:30:31
知らないで付けて、後で知って後悔する親多そう。 「ゆな」って読む名前を「ゆうな」っていう読み方に変えた子知ってる。 読み方だけなら市役所で簡単に変えられるんだって。
16/07/27 08:25:33
湯女ってつけたならびっくりするけど由奈とか結菜とかならもう見慣れたしなんとも
16/07/27 08:25:02
>>150 だよね~。漢字が違えばいいよね~。 例えば「うんこ」って名前でも漢字で「雲子」だったら大便って意味じゃない詩 「ちんこ」って名前でも「朕子」だったら何とも思わないよね! 響きが同じだけで何いっちゃってんのって感じ~。
16/07/27 08:24:09
>>143 トピは湯女って名付けた親をバカだと思うか?だよね。だから何とも思わないって答えたの。 バカだと思うのはあなたみたいな人。
16/07/27 08:21:59
・湯女(ゆな) 江戸時代初期に、公衆浴場で入浴の世話をした接客婦。 鎌倉時代に有馬温泉で発祥し、やがてそれが室町時代に町湯に移入されたという。 はじめは入浴のときに、客の垢かき、髪洗い、着衣の整理をしたり、風呂上りに茶菓や酒などを供するための女性だったが、次第に娼婦を兼ねるようになっていった。 夜になり湯屋が店じまいすると、盛装して三味線をひき小歌などを歌って客を集め、売春を行った。 風紀を乱すという理由で、幕府はしばしば公衆浴場に湯女を置くことを制限あるいは禁止するを法令を発令し、江戸では明暦3年(1657年)以降吉原遊郭のみに限定された。 禁止後は、三助と呼ばれる男性が垢すりや髪すきのサービスを行うようになり、現代に至る。 ・湯女風呂 江戸時代に、湯女を抱えていた公衆浴場のこと。 当時、幕府が公認していた吉原は昼間しか営業しておらず、遊興費も高かったため、それに代わって庶民から高い人気を得た。 しかし幕府は、風紀の乱れを防ぎ、「公許」の吉原を守るために湯女を制限・禁止しようとした。 寛永14年(1637)には、「風呂屋に湯女を三人以上おいてはいけない」との制限令が、また正保2年(1645)には、「風呂屋に女をおき、客を宿泊させてはいけない」との禁止令が出されている。 そのため、湯女は表向きは「垢かきや髪洗い、茶菓・酒の販売のために勤めている」という形をとり、事実上は性的なサービスを行っていた。 余談 かつてトルコ風呂(現在のソープランド)が、トルコからの苦情により改名を迫られた際、新名称の候補として「湯女風呂」が最後まで挙がっていたといわれている。 …だってさ。
16/07/27 08:19:34
知らなかった! 長女につける予定だった。
16/07/27 08:16:45
湯女なんて絶対やだ
16/07/27 08:15:44
思わない。 ゆな湯女ってネットでいう人いるけど漢字によると思う。 あんまりおかしな漢字使ってなければなんとも思わない。 ゆながよくないって思う人はネット中毒かなんかなのかな。
16/07/27 08:14:02
>>147 同意 心太や海月と同じレベルだよね
16/07/27 08:12:43
「外国語で○○って意味だから変」はどうでもいいけど、日本語だからね… 名前を付けるときは、漢字の意味や、変な言葉と同じじゃないか確認してから付けるのが当たり前だと思う 子供が一生使っていく名前なんだから
16/07/27 08:08:08
>>146 「湯女」の場合は日本語で普通に辞書にも載ってるから叩かれてるんだと思うよ 名付ける前に普通に確認できるレベルの事だから
16/07/27 08:03:48
別に。知ったかぶりで色々言う人いるけど、世界中の言語調べる訳にいかないしね。どんな名前でもどこかの変な言葉には似てくるんじゃない?
16/07/27 08:00:19
湯女だっけ? 陽菜の陽もチンコってことだよね
16/07/27 08:00:01
湯女の事がなくても、なんか子供のニックネームっぽくて微妙な印象 ゆうなだったら普通にいい名前だと思うんだけど
16/07/27 07:49:22
>>142あなたがなんとも思わなくても付けられた本人は気にするでしょ
16/07/27 07:42:36
湯女のことは知ってるけど、同音異義なだけで何とも思わない。可愛い名前だよね。我が子には付けないけど。
16/07/27 07:42:16
>>77 神田うののとこそうだね
16/07/27 07:40:33
>>127 雑学自慢(笑) 子どもの名前だよ? 色々調べてれば、その雑学を普通に目にするのよ。 知らないでつけましたって、私から見たらいい加減に名前つけたのかな?無知ってこわ!と思うけど。
16/07/27 07:39:11
クラスに一人はいる名前だから、もう何とも思わない。
16/07/27 07:38:14
ユナとかソナって名前見ると韓国系かもと思って構えてしまう
16/07/27 07:36:21
独身の頃は知らなかったけど自分の子どもが産まれて名付けで色々調べた時に知った。 親がバカっていうか知らなかったんだろうなぁとは思うけど
16/07/27 07:36:11
>>127 >たまひよあたりに普通に載ってた名前なんでは? たまひよに載ってる時点でやばいよ…
16/07/27 07:34:40
>>131 花魁成人式衣装の女性 「花魁=売春婦って、無知だとかなんとか言うけど、普通の生活してて、売春婦なんて存在がリアルじゃない。 逆に、売春婦なんて単語が思い浮かぶ生活してるんだ~、へ~、と思う。自慢できる知識ではないと思うんだけど。ただ単に雑学自慢かと思う。学校の勉強で「売春婦の通称」なんてやらないし。 あれこれ他人に対して無知だなんだって難癖つける方が、人としてなんか欠落してる気がする。」 こうですか?意味がわかりません(>_<)
16/07/27 07:33:52
>>130特攻の人間爆弾
16/07/27 07:32:13
>>127 湯女(ゆな)は「売春婦の通称」ではないよ 湯女っていう職業があったんだよ 吉原の遊女は高かったから、庶民は湯女とか非公式の安い売春婦を買ったんだって 時代小説に出てきた
16/07/27 07:28:16
なんでネットとか辞書で確認しなかったのかなーと思う
16/07/27 07:19:48
>>127 成人式で花魁風の衣装を着てた子が同じようなこと言ってた
16/07/27 07:09:45
>>112桜花はなぜだめなの?
16/07/27 07:04:45
あなたさーいちいちネットに子供名前あげて マジ暇人 嫌いなら直接言え 歯抜け家族
16/07/27 06:36:41
友達の子供さん、ゆなちゃんだけど別に何とも思わなかったな。 普通に可愛い名前だと思った。
16/07/27 06:32:14
ゆな=売春婦って、無知だとかなんとか言うけど、普通の生活してて、売春婦なんて存在がリアルじゃない。逆に、売春婦なんて単語が思い浮かぶ生活してるんだ~、へ~、と思う。自慢できる知識ではないと思うんだけど。ただ単に雑学自慢かと思う。学校の勉強で「売春婦の通称」なんてやらないし。 今、高校生の近所の子は「ゆな」で、辞典みて決めたって言ってたけど、たまひよあたりに普通に載ってた名前なんでは? あれこれ他人に対して無知だなんだって難癖つける方が、人としてなんか欠落してる気がする。
5件
16/07/27 03:48:45
>>123 そうなんだ! 幼稚園にいるけど、最近の名前だなくらいにしか思ってなかった。
16/07/27 03:08:36
友達の子供に「ゆまちゃん」ならいるよ
16/07/27 03:06:35
最近はすぐググれて意味が知れるから名付け前にググって付けれないとかあるもんね… 嫌なママ達なら陰で名前をググってグチグチ言いそうだからこの手の名前は避けたいけどユナって響きは可愛いよね
16/07/27 02:43:10
>>120避けるべきなのは「ゆな」だよ 売春婦とかメッチャ恥ずかしいよ笑
16/07/27 02:33:52
>>120 ? 下らない占いの押し付け? 世間一般的に花の名前の子多いよ。 ばあちゃんでウメやキクやさつきもいるんじゃない?(笑)
16/07/27 02:33:13
>>76同意
16/07/27 02:30:21
>>118 あなたは信じてなくても世間一般的には避けるべきなの
2件
1件~50件 ( 全169件)
*コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています
子育てや家事、旦那に関する悩み相談、TV、芸能人に関する雑談など何でもOK!
1
25/12/25 08:39:00
12011
2
25/12/25 08:36:33
24
3
25/12/25 08:44:25
556330
4
25/12/25 08:42:00
241586
5
25/12/25 08:41:39
96
25/12/25 08:38:57
25/12/25 08:28:09
7
25/12/25 07:54:23
25/12/25 08:43:52
21
25/12/25 08:43:11
14
ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。
上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。
No.169 ドライカレー
16/07/27 09:38:59
そういえば、フィギュアの「キム・ヨナ」も、テレビ番組によっては「ユナ・キム」って表記されてたよね
返信
No.168 匿名
16/07/27 09:29:23
>>166
そういえばそうかも。
韓流流行りだしたあたりから名付けにゆな使うの増えたのかな?
返信
No.167 黒糖パン
16/07/27 09:26:15
「ゆな」とか「海月」とか「一花」とか「秋生まれ以外なのに小春」とか
そういう名前付けてる親は、なんできちんと意味をチェックしないんだろう
名前は子供への最初のプレゼントなのにね
返信
No.166 ハヤシライス
16/07/27 09:23:33
>>161
確かに。私はゆなって聞いたら湯女よりも韓流アイドルを思い浮かべるわ
在日の子にもユナって多いし
返信
1件
No.165 フルーツポンチ
16/07/27 09:23:13
なんとも思わない。
ネット中毒の人達はほっとこう
返信
No.164 メンチカツ
16/07/27 09:21:50
湯女よりも「え?韓国人?」って思う
返信
No.163 ドライカレー
16/07/27 09:21:36
あ~あやっちゃったね。
無知って怖いって思う。
返信
No.162 人参パン
16/07/27 09:19:13
頭悪そうだし、韓国人なのかなとも思う。
返信
No.161 匿名
16/07/27 09:12:45
当て字とか変な漢字使ってないならありでしょ。
ゆなときいたら湯女を連想する人なんてごく一部だよ。他にもいろんな意味はあるでしょ。
返信
1件
No.160 牛乳
16/07/27 09:04:38
>>155んだんだ。
あんまりに意識しすぎてるとムッツリみたいじゃんwww
中学生が山口誓子で騒ぐのと同じ。
返信
No.159 匿名匿名
16/07/27 09:01:49
>>127その通り!
返信
No.158 ホワイトシチュー
16/07/27 08:41:47
ゆな、ひな姉妹
お父さん産科医だよ、2度ビックリだった。
返信
No.157 ポテトサラダ
16/07/27 08:30:31
知らないで付けて、後で知って後悔する親多そう。
「ゆな」って読む名前を「ゆうな」っていう読み方に変えた子知ってる。
読み方だけなら市役所で簡単に変えられるんだって。
返信
No.156 ゼリー
16/07/27 08:25:33
湯女ってつけたならびっくりするけど由奈とか結菜とかならもう見慣れたしなんとも
返信
No.155 春雨サラダ
16/07/27 08:25:02
>>150
だよね~。漢字が違えばいいよね~。
例えば「うんこ」って名前でも漢字で「雲子」だったら大便って意味じゃない詩
「ちんこ」って名前でも「朕子」だったら何とも思わないよね!
響きが同じだけで何いっちゃってんのって感じ~。
返信
1件
No.154 黒糖パン
16/07/27 08:24:09
>>143
トピは湯女って名付けた親をバカだと思うか?だよね。だから何とも思わないって答えたの。
バカだと思うのはあなたみたいな人。
返信
No.153 プリン
16/07/27 08:21:59
・湯女(ゆな)
江戸時代初期に、公衆浴場で入浴の世話をした接客婦。
鎌倉時代に有馬温泉で発祥し、やがてそれが室町時代に町湯に移入されたという。
はじめは入浴のときに、客の垢かき、髪洗い、着衣の整理をしたり、風呂上りに茶菓や酒などを供するための女性だったが、次第に娼婦を兼ねるようになっていった。
夜になり湯屋が店じまいすると、盛装して三味線をひき小歌などを歌って客を集め、売春を行った。
風紀を乱すという理由で、幕府はしばしば公衆浴場に湯女を置くことを制限あるいは禁止するを法令を発令し、江戸では明暦3年(1657年)以降吉原遊郭のみに限定された。
禁止後は、三助と呼ばれる男性が垢すりや髪すきのサービスを行うようになり、現代に至る。
・湯女風呂
江戸時代に、湯女を抱えていた公衆浴場のこと。
当時、幕府が公認していた吉原は昼間しか営業しておらず、遊興費も高かったため、それに代わって庶民から高い人気を得た。
しかし幕府は、風紀の乱れを防ぎ、「公許」の吉原を守るために湯女を制限・禁止しようとした。
寛永14年(1637)には、「風呂屋に湯女を三人以上おいてはいけない」との制限令が、また正保2年(1645)には、「風呂屋に女をおき、客を宿泊させてはいけない」との禁止令が出されている。
そのため、湯女は表向きは「垢かきや髪洗い、茶菓・酒の販売のために勤めている」という形をとり、事実上は性的なサービスを行っていた。
余談
かつてトルコ風呂(現在のソープランド)が、トルコからの苦情により改名を迫られた際、新名称の候補として「湯女風呂」が最後まで挙がっていたといわれている。
…だってさ。
返信
No.152 酢豚
16/07/27 08:19:34
知らなかった!
長女につける予定だった。
返信
No.151 人参パン
16/07/27 08:16:45
湯女なんて絶対やだ
返信
No.150 匿名
16/07/27 08:15:44
思わない。
ゆな湯女ってネットでいう人いるけど漢字によると思う。
あんまりおかしな漢字使ってなければなんとも思わない。
ゆながよくないって思う人はネット中毒かなんかなのかな。
返信
1件
No.149 くじらの竜田揚げ
16/07/27 08:14:02
>>147
同意
心太や海月と同じレベルだよね
返信
No.148 きなこパン
16/07/27 08:12:43
「外国語で○○って意味だから変」はどうでもいいけど、日本語だからね…
名前を付けるときは、漢字の意味や、変な言葉と同じじゃないか確認してから付けるのが当たり前だと思う
子供が一生使っていく名前なんだから
返信
No.147 焼きそば
16/07/27 08:08:08
>>146
「湯女」の場合は日本語で普通に辞書にも載ってるから叩かれてるんだと思うよ
名付ける前に普通に確認できるレベルの事だから
返信
1件
No.146 ソフト麺
16/07/27 08:03:48
別に。知ったかぶりで色々言う人いるけど、世界中の言語調べる訳にいかないしね。どんな名前でもどこかの変な言葉には似てくるんじゃない?
返信
1件
No.145 ポテトサラダ
16/07/27 08:00:19
湯女だっけ?
陽菜の陽もチンコってことだよね
返信
No.144 麻婆豆腐
16/07/27 08:00:01
湯女の事がなくても、なんか子供のニックネームっぽくて微妙な印象
ゆうなだったら普通にいい名前だと思うんだけど
返信
No.143 五目スープ
16/07/27 07:49:22
>>142あなたがなんとも思わなくても付けられた本人は気にするでしょ
返信
1件
No.142 黒糖パン
16/07/27 07:42:36
湯女のことは知ってるけど、同音異義なだけで何とも思わない。可愛い名前だよね。我が子には付けないけど。
返信
1件
No.141 肉じゃが
16/07/27 07:42:16
>>77
神田うののとこそうだね
返信
No.140 わかめご飯
16/07/27 07:40:33
>>127
雑学自慢(笑)
子どもの名前だよ?
色々調べてれば、その雑学を普通に目にするのよ。
知らないでつけましたって、私から見たらいい加減に名前つけたのかな?無知ってこわ!と思うけど。
返信
No.139 味噌ラーメン
16/07/27 07:39:11
クラスに一人はいる名前だから、もう何とも思わない。
返信
No.138 人参パン
16/07/27 07:38:14
ユナとかソナって名前見ると韓国系かもと思って構えてしまう
返信
No.137 豚汁
16/07/27 07:36:21
独身の頃は知らなかったけど自分の子どもが産まれて名付けで色々調べた時に知った。
親がバカっていうか知らなかったんだろうなぁとは思うけど
返信
No.136 お浸し
16/07/27 07:36:11
>>127
>たまひよあたりに普通に載ってた名前なんでは?
たまひよに載ってる時点でやばいよ…
返信
No.135 コーヒー牛乳
16/07/27 07:34:40
>>131
花魁成人式衣装の女性
「花魁=売春婦って、無知だとかなんとか言うけど、普通の生活してて、売春婦なんて存在がリアルじゃない。
逆に、売春婦なんて単語が思い浮かぶ生活してるんだ~、へ~、と思う。自慢できる知識ではないと思うんだけど。ただ単に雑学自慢かと思う。学校の勉強で「売春婦の通称」なんてやらないし。
あれこれ他人に対して無知だなんだって難癖つける方が、人としてなんか欠落してる気がする。」
こうですか?意味がわかりません(>_<)
返信
No.134 ホワイトシチュー
16/07/27 07:33:52
>>130特攻の人間爆弾
返信
No.133 春雨サラダ
16/07/27 07:32:13
>>127
湯女(ゆな)は「売春婦の通称」ではないよ
湯女っていう職業があったんだよ
吉原の遊女は高かったから、庶民は湯女とか非公式の安い売春婦を買ったんだって
時代小説に出てきた
返信
No.132 牛乳
16/07/27 07:28:16
なんでネットとか辞書で確認しなかったのかなーと思う
返信
No.131 きなこパン
16/07/27 07:19:48
>>127
成人式で花魁風の衣装を着てた子が同じようなこと言ってた
返信
1件
No.130 春雨サラダ
16/07/27 07:09:45
>>112桜花はなぜだめなの?
返信
1件
No.129 八宝菜
16/07/27 07:04:45
あなたさーいちいちネットに子供名前あげて
マジ暇人
嫌いなら直接言え
歯抜け家族
返信
No.128 マカロニグラタン
16/07/27 06:36:41
友達の子供さん、ゆなちゃんだけど別に何とも思わなかったな。
普通に可愛い名前だと思った。
返信
No.127 人参パン
16/07/27 06:32:14
ゆな=売春婦って、無知だとかなんとか言うけど、普通の生活してて、売春婦なんて存在がリアルじゃない。逆に、売春婦なんて単語が思い浮かぶ生活してるんだ~、へ~、と思う。自慢できる知識ではないと思うんだけど。ただ単に雑学自慢かと思う。学校の勉強で「売春婦の通称」なんてやらないし。
今、高校生の近所の子は「ゆな」で、辞典みて決めたって言ってたけど、たまひよあたりに普通に載ってた名前なんでは?
あれこれ他人に対して無知だなんだって難癖つける方が、人としてなんか欠落してる気がする。
返信
5件
No.126 ぶどうパン
16/07/27 03:48:45
>>123
そうなんだ!
幼稚園にいるけど、最近の名前だなくらいにしか思ってなかった。
返信
No.125 フルーツポンチ
16/07/27 03:08:36
友達の子供に「ゆまちゃん」ならいるよ
返信
No.124 牛乳
16/07/27 03:06:35
最近はすぐググれて意味が知れるから名付け前にググって付けれないとかあるもんね…
嫌なママ達なら陰で名前をググってグチグチ言いそうだからこの手の名前は避けたいけどユナって響きは可愛いよね
返信
No.123 五目スープ
16/07/27 02:43:10
>>120避けるべきなのは「ゆな」だよ
売春婦とかメッチャ恥ずかしいよ笑
返信
1件
No.122 冷凍ミカン
16/07/27 02:33:52
>>120
?
下らない占いの押し付け?
世間一般的に花の名前の子多いよ。
ばあちゃんでウメやキクやさつきもいるんじゃない?(笑)
返信
No.121 豚汁
16/07/27 02:33:13
>>76同意
返信
No.120 牛乳
16/07/27 02:30:21
>>118
あなたは信じてなくても世間一般的には避けるべきなの
返信
2件