アナと雪の女王みた方感想♪ へのコメント(No.890

  • No.882 匿名

    14/07/28 00:04:51

    >>880
    え?歌の時でも超ずれてるのに、これで日本語吹き替えに合わせた口の動きなの?英語の口の動きと全く同じ動きだけど。

  • No.890 匿名

    14/07/28 00:50:02

    >>882
    アレンデールが危機なの

    っていうシーン、難しい言葉使うなーと思ったけど、口の動きに合わせたんだなと思ったよー

    ちなみに英語ではdeepdeepdeepsnowって言ってた!

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

広告

返信コメント

  • No.891 匿名

    14/07/28 01:24:43

    >>890
    いくら日本語歌詞を口の動きに合わせて作っても、やっぱり凄いずれてるよ。英語版を見慣れてる人が日本語版を見ると大分違和感があるはず。

  • No.892 匿名

    14/07/28 01:38:55

    >>890
    だから日本語の歌詞が所々変なんだね。そもそも英語の発音の口の動きに日本語の口の動きが合うわけないのに。
    アナの歌いかたが松田聖子みたいだった。さすが親子だな。

  • No.948 匿名

    14/08/07 22:20:51

    >>890
    アレンデールがキンキンなの
    だと思ってたw
    危機ね!

1件~3件 ( 全3件)

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。