カテゴリ
急上昇
優先席、妊婦とお年寄りならどちらが優先?
14/07/27 23:38:52
英語版で映画館とBlu-ray(欧米で数ヶ月前から発売されてたやつ)を見て、最近になって初めて日本語吹き替え版で見たら、最初の部分の男達の歌で耳が腐りそうだった(笑)もうちょっとダサくならないように作れなかったのかな。それ以外の歌は別に平気だったけど。英語のセリフに合わせて口の動きを作ってるから、日本語版だとキャラがしゃべってるように見えなくて全然入り込めない。
通報
古トピの為、これ以上コメントできません
14/07/27 23:58:18
>>879 歌のとこは日本語に合わせた口の動かし方だって特集してたけど?
1件~1件 ( 全1件)
子育てや家事、旦那に関する悩み相談、TV、芸能人に関する雑談など何でもOK!
1
26/01/14 18:29:22
247132
2
26/01/14 18:20:18
98
3
26/01/14 18:29:13
34
4
26/01/14 18:24:27
12
5
26/01/14 17:59:38
8
26/01/14 18:17:05
26/01/14 18:15:31
26/01/14 18:18:47
26/01/14 18:13:43
26/01/14 18:18:17
ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。
上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。
No.879 匿名
14/07/27 23:38:52
英語版で映画館とBlu-ray(欧米で数ヶ月前から発売されてたやつ)を見て、最近になって初めて日本語吹き替え版で見たら、最初の部分の男達の歌で耳が腐りそうだった(笑)もうちょっとダサくならないように作れなかったのかな。それ以外の歌は別に平気だったけど。英語のセリフに合わせて口の動きを作ってるから、日本語版だとキャラがしゃべってるように見えなくて全然入り込めない。
通報
コメント
古トピの為、これ以上コメントできません
返信コメント
No.880 匿名
14/07/27 23:58:18
>>879
歌のとこは日本語に合わせた口の動かし方だって特集してたけど?