車のbaby in carのステッカー へのコメント(No.12

  • No.12 匿名

    wiC79LaCRn

    12/09/18 00:29:33

    Baby in Carは『赤ちゃんが車の材料に使われてます』とかの意味らしいよ。
    それ知ってからうちは付けてない。

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

広告

返信コメント

  • No.13 匿名

    KUDoJi1gx+

    12/09/18 00:47:31

    >>12 そういう意味かどうかは初耳だけど、ここは日本だし周りに伝える為にみんなはってるのでは?

    私はステッカー貼ってない時は無意味に煽られてビックリしたけど…ステッカー貼ったら 煽られる事もなくなったよ。

  • No.16 匿名

    CcEUwxIBWn

    12/09/18 06:34:59

    >>12
    そうなんだ!うちは旦那が嫌がったからずっとつけてないけど、英語って意味も分からず使うと怖いねー

  • No.18 匿名

    U0tp6gtbwu

    12/09/18 08:38:18

    >>12
    それどこ情報?
    聞いたことないな~。

    カナダの友達は、分かるって言ってたけど。

  • No.19

    569nlt140b

    12/09/18 08:46:38

    >>12英語に詳しい訳じゃないけど、in carは違和感があったんだー。そういう事だったのか。

  • No.21

    aRv3aM99MN

    12/09/18 09:58:52

    >>12
    看板みたいに必要最低限のわかりやすい言葉で書く必要があるから、あれは間違いではないよ。

1件~5件 ( 全5件)

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。