匿名
英語トピの乱立を防ぐため《総合》をつくりましたのでこちらをお使い下さい。
\(^O^)/
古トピの為、これ以上コメントできません
1件~20件 ( 全20件)
*コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています
ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。
上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。
No.20 匿名
12/05/08 19:08:55
あ
返信
No.19 美咲
12/03/17 21:45:42
>>17
この大震災の記憶を忘れることなく
子孫に伝え、防災に対する心掛けを育み、安全な国土を目指して進んでいくことが大切だと思いますだと思います。
返信
No.18 匿名
12/03/17 21:40:13
>>17これをこのままGoogleの翻訳のとこにコピペしなよ。
返信
No.17 匿名
12/03/17 21:35:50
It is important for us to never forget
this disaster and hand down the lessons we learned to future generations,and foster a proper
attitude towards disaster prevention,
with the aim making our country a
safer place
とパソコンで書かれた英文がポストに入ってました。
意味分からないので教えて下さい。
返信
2件
No.16 匿名
12/03/16 19:58:53
>>15ありがとうございます!
返信
No.15 匿名
12/03/16 18:36:33
Eを押さえたままスライドさせて…
違う?
ジャンプのくだりもわからない。
役立たずごめん~
返信
1件
No.14 匿名
12/03/16 18:33:22
ゲームなんですが、この英語の意味を教えてください。
返信
No.13 あ
11/05/21 22:54:03
>>6 ありがとうございました
m(__)m
返信
No.12 主 匿名
11/05/21 21:39:20
>>11
(・・?)
返信
No.11 匿名
11/05/21 21:20:09
要するに主の自己満足か
返信
1件
No.10 匿名
11/05/21 20:37:46
>>2
そうそう(笑)
いろんな総合の最初のレスみるとみんな否定的よね(笑)
返信
No.9 主 匿名
11/05/21 20:22:43
>>4
袋に入れますか?
Is the bag necessary?
他に言い方があるかも知れませんので 皆さん 意見お願いします。
返信
No.8 主 匿名
11/05/21 20:19:14
>>4
会員登録はしていますか?
Do you make a sign-in?
返信
No.7 匿名
11/05/21 20:15:24
主さんこたえてあげて。
>>4
返信
No.6 アップルパイ
11/05/21 20:07:52
>>5「今回の登録ありがとうございます。」だよ~
返信
1件
No.5 あ
11/05/21 19:11:40
Thank you for registration for this time.
訳してくださいm(__)m
迷惑メールなんですけど、気になって仕方ないので…
返信
1件
No.4 匿名
11/05/21 18:50:57
『会員登録されてますか?』
『袋入れますか?』
英語にしてください。たまに来る留学生軍団に毎回テンパってます。
返信
3件
No.3 匿名
11/05/21 18:19:02
>>1 主になりたかったんだよ。
責任もって回答してもらおう。
返信
No.2 最初は
11/05/21 18:18:59
>>1
みんなそう言うんだよね。
でも結局使われるのよ。
返信
1件
No.1 匿名
11/05/21 18:16:36
こんなの必要じゃない
返信
2件