• No.65 匿名

    11/01/18 08:08:16

    >>54

    ユズ…語原は中国語。
    柚(ユ)という植物の実で「柚子」と表記する。

    学名も「柚子」

    最近は「柚」でゆずと読ませることもあるけれど、あくまで正しいのは「柚子」

    新聞、出版物等にはどちらで表記されているか確かめて下さいね。
    「変換したら出てくる」は、大人の答えではありません。

  • No.69 うわ

    11/01/18 09:30:09

    >>65
    すごい石頭…

    こんな人周りにいたらめんどくさそう。

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

広告

返信コメント

  • No.70 匿名

    11/01/18 09:33:54

    >>69

    正論だけどね。

    今は~、周りが~って言ってるから、ダメになるんだよ

  • No.75 あ。

    11/01/18 10:20:44

    >>69

    「学名」として表記されることの意味が分からないんですね。

    日本語を習う外国人は「柚子」と習いますよ。

1件~2件 ( 全2件)

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。