• No.18 小学校教師

    24/12/30 08:00:57

    英語stalkerの原義だったら「獲物に忍び寄る者」だから、通りすがりの相手を狙う痴漢や強盗は「野良のストーカー」と言えなくもないけどさ。

    カタカナ語として日本語化したストーカーなら、「”特定の相手に対して”つきまといを”繰り返す”者」だから、野良のストーカーは変だよね。

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

広告

返信コメント

  • まだコメントがありません

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。