• No.171 ウェルカムドリンク

    23/06/21 19:25:15

    公開されたビデオ見たけど

    「点滴してください」

    という言葉から「医師の診察を受けたい」というのは
    正直なところ、伝わらないよなあ、と思った。

    点滴してほしい=病院に連れて行ってほしい
    っていう感覚ではないんだよね。
    だいたい具合が悪いから点滴してって患者自ら請求するのも
    日本ではなかなかないっていうか
    あくまでも医師が判断するものだから。

    まあ、あの場面だけ見て傳わらないと言ってはだめなんだけどね。
    なんかこう、言葉の不自由だけでなく、文化差みたいなのもありそう。

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

広告

返信コメント

  • まだコメントがありません

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。