カテゴリ
急上昇
仲が悪い姉の甥っ子の結婚式に呼ばれた
23/11/20 20:20:46
>>13848 日本語で公的に話す機会がないから、英語の言い回しの影響としてこういう言い方になってるんだと思う 日本語的な表現だと「僕に〜させたい」みたいな使役を使うこともあり得るけど、あの兄弟は使役は使えないと思う 日本語ネイティブとは言いつつ、不充分な日本語、そして英語もネイティブとは言っても高度なことは理解できない 多分、日本語能力検定1級の外国人の方が日本語は上手だと思う 下手したら2級より劣ってるかもしれない 想像だけど敬語も上手く使えないと思う いらっしゃると参るの違いがわからなそう
23/11/20 23:20:39
>>13849 日本で働いたり日本の大学で勉強したりした経験がなく、同じような境遇の友達と家庭内しか日本語を使う機会がないから、日本語はもうずっと今のままだと思う。
通報
古トピの為、これ以上コメントできません
まだコメントがありません
子育てや家事、旦那に関する悩み相談、TV、芸能人に関する雑談など何でもOK!
1
26/03/20 09:42:58
92590
2
26/03/20 09:42:40
595429
3
26/03/20 09:14:11
5305
4
26/03/20 09:36:41
20
5
26/03/20 09:37:22
13
26/03/20 09:40:10
0
26/03/20 09:46:45
26/03/20 09:39:24
26/03/20 09:46:42
26/03/20 09:31:50
ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。
上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。
No.13849 色打ち掛け
23/11/20 20:20:46
>>13848
日本語で公的に話す機会がないから、英語の言い回しの影響としてこういう言い方になってるんだと思う
日本語的な表現だと「僕に〜させたい」みたいな使役を使うこともあり得るけど、あの兄弟は使役は使えないと思う
日本語ネイティブとは言いつつ、不充分な日本語、そして英語もネイティブとは言っても高度なことは理解できない
多分、日本語能力検定1級の外国人の方が日本語は上手だと思う
下手したら2級より劣ってるかもしれない
想像だけど敬語も上手く使えないと思う
いらっしゃると参るの違いがわからなそう
No.13853 ブロッコリートス
23/11/20 23:20:39
>>13849
日本で働いたり日本の大学で勉強したりした経験がなく、同じような境遇の友達と家庭内しか日本語を使う機会がないから、日本語はもうずっと今のままだと思う。
通報
コメント
古トピの為、これ以上コメントできません
返信コメント
まだコメントがありません