福岡市地下鉄七隈線
英語的には全然通じないし、そもそもgive up は「努力したけど無理だった」という使い方。
なので、「さらっと資格のテキストを見たけど、難しそうだからギブアップした」
という言い方は適切ではない。
古トピの為、これ以上コメントできません
1件~13件 ( 全13件)
*コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています
ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。
上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。
No.13 万葉線新湊港線
22/02/01 19:02:14
テキストを見ることを努力したけど難しくて無理だったギブアップ
返信
No.12 鹿児島市電唐湊線
22/02/01 19:01:30
普段の会話でもどーでもいい所に引っかかってネチネチ絡んで嫌われてそう
返信
No.11 牟岐線
22/02/01 18:58:10
セカオワのドラゴンナイトの歌詞も英語おかしいって言われてる
あのサビの英語の歌詞はおめでとうじゃなくておめで!おめで!って意味になるんだって
返信
No.10 吉備線
22/02/01 18:56:26
ギブって言わない
それよりも嬉しいことがあった時に「ビンゴ!」「グー!」って言う人の方が無理
返信
No.9 上田電鉄別所線
22/02/01 18:53:54
別に英語話してるつもりでギブ!って言ってるんじゃないよ?笑
ギブ!とか言ってる人達が英語のつもりで言ってるとか思ってたの?笑笑
返信
No.8 西武国分寺線
22/02/01 18:49:33
ふふふ
返信
No.7 長崎電気軌道本線
22/02/01 18:48:26
英語しか話せない人にギブって言っても通じないからダメってこと?
返信
No.6 上越線
22/02/01 18:48:11
そもそも、英語で通じさせたいなら主の言う「ギブアップ」でも通じないよ。
「ギヴァッ(p)」にしないと。
なので主の言い方でも通じません。
返信
No.5 えちぜん鉄道三国芦原線
22/02/01 18:46:28
へー。で?
日本語英語なんてそんなもんなんだけどね。
なら主はスキンシップなんて絶対使わないよね?
そんな英語存在しないしね。
返信
No.4 釜石線
22/02/01 18:45:07
フランスの方に通づる言葉。英語が世界共通語何ですね、
返信
No.3 千葉都市モノレール2号線
22/02/01 11:06:05
でもさ、「モラハラ旦那との結婚生活に10年耐えたけどギブアップした」だとこれはこれでなんか軽く聞こえるっていうか違和感よねー
意味ってかわっていくから、臨機応変でいいんじゃない?
もちろんトピ文みたいな知識も必要よね。
お勉強になりましたー
返信
No.2 京成東成田線
22/02/01 11:03:14
そっか、で?
返信
No.1 名古屋市営地下鉄鶴舞線
22/02/01 11:02:54
生きづらそう
返信