• No.496 ウチモモ

    21/09/16 15:36:42

    前に佳子さまがドイツだか外国にご公務で行かれて、現地の子供に自分の名前(の意味)を「過去」と説明して、隣にいた通訳が慌てて訂正したらしい。
    確かに同じ読み方だけど意味が全然違うやろ(汗

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

広告

返信コメント

  • No.497 金井

    21/09/16 15:40:47

    >>496
    マジで……アホの子やん。

1件~1件 ( 全1件)

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。