子供のトレーナーの英語を訳したら

  • なんでも
  • 霧隠才蔵(強い)
  • 20/11/07 19:12:49

「私はあなたの味方です」 
だった。
子供に言ったら
「えーみんなの味方できるかなー
そりゃー、名前に優って付くけどさ…
がんばらなきゃじゃーん 笑」

って言ってたよ

あなたが今着てる洋服の英語
なんて書いてる?
翻訳してみよー

  • 0 いいね

利用ルール・禁止事項をご確認ください
誹謗中傷、個人情報、プライバシーを侵害する投稿は禁止しています。
また誹謗中傷においては、法改正により投稿者の情報開示について簡易な裁判手続きが導入されております。

古トピの為これ以上コメントできません

ママ達の声投稿されたコメントを掲載しています

画像表示ON・OFF

1件~50件 (全 59件) 前の50件 | 次の50件
    • 20/11/07 23:34:05

    >>52
    事実書いて何が悪いの?

    • 0
    • 58
    • 竹中半兵衛
    • 20/11/07 23:20:09

    強そう

    • 0
    • 20/11/07 23:16:19

    >>51
    と言えば?
    アントニー

    • 0
    • 20/11/07 23:13:30

    >>51
    大坂なおみ

    • 0
    • 20/11/07 23:10:22

    気になって翻訳アプリ入れてしまった!

    • 0
    • 20/11/07 23:08:03

    >>53もしくリア充

    • 0
    • 20/11/07 23:07:38

    >>23愛を感じているだよー

    • 0
    • 52
    • 長宗我部元親
    • 20/11/07 22:53:11

    >>39
    ちょっとしつこい笑

    • 0
    • 20/11/07 22:44:07

    黒人のハーフ?

    • 0
    • 50
    • 宇喜多直家
    • 20/11/07 22:42:36

    頑張れ だったw

    • 0
    • 20/11/07 22:19:39

    意味を知らずに娘に着せて恥をかいた!ってクレームになったのはbitchってロゴ。子供服にその言葉をチョイスするって、商品部ってバカなのかと思ったよ。

    • 5
    • 48
    • 黒田官兵衛
    • 20/11/07 22:14:04

    今を生きろ

    • 0
    • 20/11/07 22:13:48

    子供が良い子でなんだか嬉しい。

    • 3
    • 20/11/07 22:11:05

    変な日本語書かれてるTシャツと一緒
    恥ずかしいから英語の書かれてるものは買わない

    • 5
    • 20/11/07 22:08:09

    昔、母が色が気に入って買ったらしいTシャツを和訳したら「ソルボンヌ大学の楽しい生活」だった。全くご縁はなかった。

    • 5
    • 44
    • 宇喜多直家
    • 20/11/07 21:56:58

    happy mountain
    幸せな山

    • 2
    • 20/11/07 21:55:44

    >>40それはやばいわ。教えてもらってよかったね

    • 1
    • 20/11/07 21:55:16

    >>41
    そういうこと言わないの!
    撮り方の問題でしょ

    • 0
    • 20/11/07 21:54:01

    首太い

    • 1
    • 40
    • 宇喜多直家
    • 20/11/07 21:54:01

    昔、ハワイに行くときに着ていた服が、
    i will kill youで、現地着いてソッコー、そのTシャツはまずいから今すぐ反対にしなさいて言われて恥ずかしかった。

    • 4
    • 20/11/07 21:51:55

    親が英語読めないせいで子供が晒し者。
    そんな晒し者になってるの考えたら英文の書いた服なんて着せたくないわ。

    • 1
    • 38
    • mwm(銀゚o゚蠅)mwm{香里奈
    • 20/11/07 21:47:16

    エプロンだけど

    あなたは幸せを作りましょう

    • 0
    • 20/11/07 21:44:35

    >>29
    英語は読めても空気は読めないんだね

    • 6
    • 20/11/07 21:41:21

    >>29
    書いてある英語を翻訳してみよーって楽しむスレなんだから、ダサいとかどうでも良いんだよ。

    • 6
    • 35
    • 佐々木小次郎(強い)
    • 20/11/07 21:38:37

    >>28
    逆に外国人にそう思われるの嫌だから、英語書いてある服はとりあえず訳すようにしてるw

    • 2
    • 20/11/07 21:38:17

    >>31
    ハートは気にせず活動してるのでお気になさらず(笑)

    • 0
    • 33
    • 黒田官兵衛
    • 20/11/07 21:38:03

    >>29
    今どき英語すら話せない人って化石だよね

    • 2
    • 20/11/07 21:36:53

    もう捨てちゃったTシャツなんだけど、すれ違った外国人にTシャツに書いてあった英語を笑われたことがある…
    逆に外国でみた日本語Tシャツで一番印象に残っているのは「アカミミ」

    • 1
    • 31
    • 長宗我部元親
    • 20/11/07 21:36:50

    >>29
    間違ってハート押しちゃった。

    • 0
    • 20/11/07 21:36:02

    子供のTシャツ
    彼らはずっと長い間ステディな関係です

    • 1
    • 20/11/07 21:32:03

    >>27
    英語読めないからって八つ当たり?
    見苦しいよあんた

    • 1
    • 20/11/07 21:31:41

    ごめん。
    英語じゃなくて申し訳ないけど、
    さっきコンビニで外国人が『変人』って書いてある長Tを着ていたよ。
    意味わかってるのかな~って心配になっちゃったw

    • 1
    • 20/11/07 21:24:58

    >>24
    >>26

    こういうの本当シラける。普段から空気読めないでしょ?

    • 14
    • 20/11/07 21:20:37

    恥ずかしいから英語が書いてあるのは買わない。みんな、そんなに買ってるの?

    • 3
    • 20/11/07 21:15:44

    • 0
    • 20/11/07 20:15:00

    英文の服ほどださいものないっしょ…
    結構痛いこと書いてあるよ。
    どうしても欲しいなら翻訳アプリに通してから買うべし。

    • 5
    • 23
    • 宮本武蔵(強い)
    • 20/11/07 20:08:43

    I feel in love
    愛の中を感じる?

    • 0
    • 22

    ぴよぴよ

    • 20/11/07 19:52:19

    娘の服英語訳したら
    「私はあなたにあなたの
    ようにとどまってほしい」
    だって笑

    • 1
    • 20
    • 霧隠才蔵(強い)
    • 20/11/07 19:37:44

    >>17
    私に突き刺さる言葉だー

    • 0
    • 19
    • 霧隠才蔵(強い)
    • 20/11/07 19:37:08

    >>16
    考えるな!感じろ!

    • 0
    • 18
    • 霧隠才蔵(強い)
    • 20/11/07 19:36:11

    >>15
    そうなんだ!競馬が出てきてからなんだ?ってなった笑

    • 0
    • 20/11/07 19:35:15

    本当の態度

    • 0
    • 20/11/07 19:34:42

    think less!

    って書いてあって笑った。
    意味を調べたら、考えるな!だってさ(笑)

    • 2
    • 15
    • 黒田官兵衛
    • 20/11/07 19:34:33

    >>12
    シルバーステイトはアメリカネバダ州の愛称?だよ。そこにリノって街がある

    • 0
    • 14
    • 霧隠才蔵(強い)
    • 20/11/07 19:30:00

    >>11
    なんか見たことある!
    ちょっと感動したいからググってくる!

    • 0
    • 13
    • 霧隠才蔵(強い)
    • 20/11/07 19:29:24

    >>10
    queenじゃん!笑

    • 0
    • 12
    • 霧隠才蔵(強い)
    • 20/11/07 19:28:25

    >>9
    私、お馬鹿さんだからググったら
    馬の情報だったよ?笑
    競馬の馬。?

    • 0
    • 11
    • 足軽(弓)
    • 20/11/07 19:27:15

    余談だが、
    ヤマトの配送車の横のパネルの英語を訳したことある人いませんか?
    感動だよ。

    • 2
    • 20/11/07 19:25:45

    子供たちはどうやら「チャンピオン」らしいわ。
    私は無地だ。

    • 4
1件~50件 (全 59件) 前の50件 | 次の50件
※コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています

新しいトークテーマを作ろう

子育てや家事、旦那に関する悩み相談、
TV、芸能人に関する雑談など何でもOK!

トピックランキング

もっと見る

コミュニティカテゴリ