• No.54 馬場信春

    20/09/23 13:30:29

    私紅茶よく飲むんだけど、アイスティーって表示してる所多いよ。だから私もアイスミルクティって言ってる。大体のお店はそれでミルクとシロップつけてくれるよ。
    ロイヤルだったらロイヤルってちゃんと言う。
    アイスティーって言われてるのにロイヤルに変換する意味がよくわからない。

  • No.73 馬場信春

    20/09/23 13:39:55

    >>54
    アイスティーならミルクとか言わないもの。アイスティーはアイスティー。
    アイスミルクティーならもれなくロイヤルになる。

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

広告

返信コメント

  • No.74 武田勝頼

    20/09/23 13:40:54

    >>73 そんなの客側は知らん

  • No.77 足軽(長柄)

    20/09/23 13:42:15

    >>73
    それ少数派だよ。
    ややこしい店だね。

  • No.78 立花宗茂

    20/09/23 13:42:18

    >>73
    じゃあアイスレモンティーは?

  • No.81 森長可

    20/09/23 13:42:58

    >>73それはあなたの認識であって客は分からない

  • No.84 匿名

    20/09/23 13:44:38

    >>73アイスアップルティー、アイスピーチティーは?

1件~5件 ( 全5件)

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。