• No.41 毛利元就

    20/09/19 12:41:48


    >夏休みに」という問題が出てきて「in summer vacation」と書いたところバツされたそうです。
    先生的には「during summer vacation」が正解だそうです。

    先生の回答であってます。
    普通はduring summer vacationです。

    in summer vacationは日本語ではどういう解釈をしたらよいでしょう。
    わたしにはわかりません。自慢ではありませんが私は在加23年です。

    ですが
    in summer vacationで伝わらないわけではないですよね。
    例えばズボンきます。
    ズボンをはきます、どちらが正解?
    当然穿きます。です
    ですがきますでも相手に伝わらないことはないですよ。
    ただ今回は英語のテストということですのでin summer vacationでは不正解です。


    (追伸()英語ができるということなんだけどあなたは何様なの?と憤慨される方もあると思いますが
    ご容赦願います。

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

広告

返信コメント

  • まだコメントがありません

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。