- なんでも
-
>夏休みに」という問題が出てきて「in summer vacation」と書いたところバツされたそうです。
先生的には「during summer vacation」が正解だそうです。
先生の回答であってます。
普通はduring summer vacationです。
in summer vacationは日本語ではどういう解釈をしたらよいでしょう。
わたしにはわかりません。自慢ではありませんが私は在加23年です。
ですが
in summer vacationで伝わらないわけではないですよね。
例えばズボンきます。
ズボンをはきます、どちらが正解?
当然穿きます。です
ですがきますでも相手に伝わらないことはないですよ。
ただ今回は英語のテストということですのでin summer vacationでは不正解です。
(追伸()英語ができるということなんだけどあなたは何様なの?と憤慨される方もあると思いますが
ご容赦願います。
- 8
20/09/19 12:41:48