カテゴリ
急上昇
<旧字体を使え>夫と義父が名付けに文句
20/05/24 20:28:38
>>46 外来語を分かりやすくしようと和訳すると、文化や言語の基盤の違いで誤解を招く言い回しになったりするから、コロナみたいな大きなテーマほど下手に訳さず外来語をそのまま使うんだよね。 それを、何でも英語にしたがるとかインテリぶってるとか言ってる人は、申し訳ないけど物凄く低い次元で生きてきた人だと思う。
20/05/24 20:38:34
>>49 じゃぁ淳のこの発言は頭の悪さを ひけらかしただけってことか。 恥ずかしいね。
通報
古トピの為、これ以上コメントできません
まだコメントがありません
子育てや家事、旦那に関する悩み相談、TV、芸能人に関する雑談など何でもOK!
1
25/12/22 13:30:00
555161
2
25/12/22 13:26:43
47997
3
25/12/22 13:29:54
54
4
25/12/22 13:25:56
240769
5
25/12/22 13:24:09
81
25/12/22 13:18:37
0
25/12/22 13:14:53
25/12/22 13:25:49
25/12/22 13:25:23
25/12/22 12:52:14
ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。
上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。
No.49 天永
20/05/24 20:28:38
>>46
外来語を分かりやすくしようと和訳すると、文化や言語の基盤の違いで誤解を招く言い回しになったりするから、コロナみたいな大きなテーマほど下手に訳さず外来語をそのまま使うんだよね。
それを、何でも英語にしたがるとかインテリぶってるとか言ってる人は、申し訳ないけど物凄く低い次元で生きてきた人だと思う。
No.53 霊亀
20/05/24 20:38:34
>>49
じゃぁ淳のこの発言は頭の悪さを
ひけらかしただけってことか。
恥ずかしいね。
通報
コメント
古トピの為、これ以上コメントできません
返信コメント
まだコメントがありません