• No.257 115

    20/02/23 13:04:10

    I am ugly at heart. My life was terrible. I did not study after graduating from junior high school. She was raped at the age of 20 and became pregnant with a child but aborted. It is a sad life. Please be merciful to everyone.

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

広告

返信コメント

  • No.260 115

    20/02/23 13:06:26

    >>257
      ↑
    この気持ち悪い自称レイプ話は私ではありません

  • No.261 嘉吉

    20/02/23 13:06:34

    >>257
    uglyといえば、アグリーベティだよね。

  • No.287 115

    20/02/23 13:25:21

    >>257
    became pregnant with a child
    なんてネイティブの口語では使いませんw
    翻訳機だからわからなかった?
    書式でもそんな言い方しません
    get pregnantが普通の表現

    美人叩くために自称在米の翻訳機おばさん徳治ボロだしすぎ

  • No.298 115

    20/02/23 13:40:42

    >>257
    それから堕胎は have an induced abortionと書くのが普通です。
    abortedなんて言いません。abortedだけでは「中止した」という意味です。
     
    あなたは「中絶」だけで翻訳機にかけたから、そんなおかしな英文に
    なったんだと丸分かりです

  • No.362 115

    20/02/23 14:31:14

    >>257
    それから堕胎は have an induced abortionと書くのが普通です。
    abortedなんて言いません。abortedだけでは「中止した」という意味です。
     
    あなたは「中絶」だけで翻訳機にかけたから、そんなおかしな英文に
    なったんだと丸分かりです

  • No.373 115

    20/02/23 14:43:49

    >>257
    それから堕胎は have an induced abortionと書くのが普通です。
    abortedなんて言いません。abortedだけでは「中止した」という意味です。
     
    あなたは「中絶」だけで翻訳機にかけたから、そんなおかしな英文に
    なったんだと丸分かりです

  • No.404 115

    20/02/23 15:28:24

    >>257
    それから堕胎は have an induced abortionと書くのが普通です。
    abortedなんて言いません。abortedだけでは「中止した」という意味です。
     
    あなたは「中絶」だけで翻訳機にかけたから、そんなおかしな英文に
    なったんだと丸分かりです

  • No.435 115

    20/02/23 16:00:52

    >>257
    それから堕胎は have an induced abortionと書くのが普通です。
    abortedなんて言いません。abortedだけでは「中止した」という意味です。
     
    あなたは「中絶」だけで翻訳機にかけたから、そんなおかしな英文に
    なったんだと丸分かりです

  • No.1360 115

    20/02/24 17:38:27

    >>257
    それから堕胎は have an induced abortionと書くのが普通です。
    abortedなんて言いません。abortedだけでは「中止した」という意味です。
     
    あなたは「中絶」だけで翻訳サイトにかけたから、そんなおかしな英文に
    なったんだと丸分かりです

  • No.1366 115

    20/02/24 17:49:51

    >>257
    became pregnant with a child
    なんてネイティブの口語では使いませんw
    翻訳サイトだからわからなかった?
    書式でもそんな言い方しません
    get pregnantが普通のノーマルな英会話
     
    美人叩くために自称在米の翻訳サイトおばさん徳治ボロだしすぎ

    アメリカに行ったことすらないのバレバレ

1件~10件 ( 全12件)

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。