英語わかる人に質問 へのコメント(No.7

  • No.7 万延

    20/02/11 09:22:34

    内容は変わらないよ。変わったらクレームもんだよ。
    ただ字幕だと一瞬で読める量って決まってるから意味は変わらないように、でも言い回しは変えてパッと読める言葉を探すって戸田奈津子さんが言ってた。
    吹き替えは英語の言い回しだと日本人には伝わりにくいのを分かりやすくニュアンス変えてると思う。

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

広告

返信コメント

  • まだコメントがありません

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。