英文メールどなたか訳して(T_T)

匿名

ペラペーラ

KDDI-HI31

05/10/06 11:30:18

Dear Friend.
I am Al-Zarqawi Yusuf, A merchant in Dubai, United Arab Emirate (UAE). I have been diagnosed with Cancer, which was discovered very late, due To my laxity in caring for my health. It has defiled all forms of
Medicine; Right now I have only about a few months to live, according
To my Medical Doctor. I have not particularly lived my life so well, as
I never really cared for myself but the Oil business.

Though I am very rich, I was never generous, I only focused on my
Business as that was the only thing I cared for. But now I regret all
This as I now know that there is more to life than just wanting to have
Or make all the money in the world. I believe when Allah gives me a second chance and heal me I would live my life a different way from how I have lived it. I have sowed a seed for my healing I have willed and given most of my properties and assets to my immediate and extended family members and as well as a few close friends.

I want Allah to be merciful to me and accept my soul and so,

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

  • No.10 ペラペーラ

    KDDI-HI31

    05/10/06 12:15:51

    みなさんありがとうございました(>_<)今日何回も同じメールが来ていて、さっき拒否登録しました。外国の友達も居ませんし、迷惑メールですネ(-.-;)

1件~1件 ( 全1件)

*コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。