訳してください

匿名

イルカ

18/03/20 20:03:10

Hello,

Thank you for supporting website,your parcel has been sent out.

This is your tracking #LZ140336751CN.You can through the website http://www.17track.net/en to follow up your package,and the tracking information need 2-3 days to update.Usually it need about 10 days to deliver,please wait patiently.

Thank you!

今日メールで送られてきましたが、意味がわからなくてどうしていいか分かりません。訳してください。

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

  • No.1 トラ

    18/03/20 20:05:03

    訳すまでもなくスルーで良し。

  • No.2 イヌ

    18/03/20 20:06:51

    こんにちは

    あとは分からない
    10日ほどなんちゃら

    ありがとうです

  • No.3 インコ

    18/03/20 20:08:32

    なんか頼んだんじゃないの?通販

  • No.4 アルパカ

    18/03/20 20:09:18

    めんどくせー

  • No.5 インコ

    18/03/20 20:11:40

    あー、私優しい

  • 広告
  • No.6 ワニ

    18/03/20 20:13:24

    荷物は発送済みです。
    追跡ナンバー(大文字ので書いてあるやつ)、2~3日したら(書いてあるアドレスの)ウェブ上で追跡できます。
    荷物届くまで10日くらいかかるのでお待ちください。

  • No.7 ライオン

    18/03/20 20:17:58

    ウェブサイトをご利用いただきありがとうございます、あなたの小包は発送されました。

    これはあなたのトラッキング#LZ140336751CNです。
    あなたのパッケージはウェブサイトhttp://www.17track.net/enをとおし
    追跡することができます。
    トラッキング情報の更新は2〜3日必要です。通常、配達には約10日かかります。 どうか辛抱強くお待ちください。

  • No.8 オカピ

    18/03/20 20:30:57

    ご注文のお品物を出荷しました。
    (荷物の追跡用の)トラッキング番号はこちら:(LZ~)。(サイト名)から配送状況を確認できますが反映に2~3日かかります。通常10日程度でお届けします、ご了承ください。

  • No.9 イルカ

    18/03/20 20:57:44

    ありがとうございます。お恥ずかしながらフィッシング詐欺と思われるレイバン詐欺にあってしまいました。

1件~9件 ( 全9件)

*コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。