When I see ugly Japanese women walk with the mix race Caucasian kids, I’m very irritated with their face expression!
I guess they might think "My children are so adorable! they have beautiful eyes and brown hair. The half Caucasian kids are wonderful! I boast of them!"
When I seeでも正解だけど文脈的にはeach time I seeのほうが自然
Walk じゃなくてwalkingね
I guessを使うならmightは不必要
I’m very irritatedよりI get really annoyed, it pisses me offとかのが自然
I boast of themは使わない look at my children! I’m showing them offのが文脈的に自然
ざっとこんな感じ
でも主さんの英語でも言いたいことはわかる。コンプレックスの塊って感じ。
No.37 睡眠の秋
17/12/01 19:19:57
When I see ugly Japanese women walk with the mix race Caucasian kids, I’m very irritated with their face expression!
I guess they might think "My children are so adorable! they have beautiful eyes and brown hair. The half Caucasian kids are wonderful! I boast of them!"
When I seeでも正解だけど文脈的にはeach time I seeのほうが自然
Walk じゃなくてwalkingね
I guessを使うならmightは不必要
I’m very irritatedよりI get really annoyed, it pisses me offとかのが自然
I boast of themは使わない look at my children! I’m showing them offのが文脈的に自然
ざっとこんな感じ
でも主さんの英語でも言いたいことはわかる。コンプレックスの塊って感じ。
通報
コメント
古トピの為、これ以上コメントできません
返信コメント
まだコメントがありません