英語できる方訳してもらえませんか?

匿名

匿名

15/10/30 13:34:43

after we receive it and they are in good condition, we will refund the money to you.
please sign it as a gift and Declared Value $10 and give us the tracking number after you send back.
have a nice day.
best regards.

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

  • No.5 匿名

    15/10/30 13:45:56

    ありがとうございます。
    そんな感じになりますよね( ; ; )
    返品のメールなんですけど、前半は私が店に商品を送っていった通りの状態であれば返金します。って感じですよね?
    そのあとの10ドルがどうのっていうのがよくわかりません( ; ; )

    >>2さん。ネットで買ったものが最悪で返品したいんですが相手が海外なんです。諦めたほうがいいかな。返品しても返金してくれるか不安だし。

  • No.6 匿名

    15/10/30 13:52:46

    >>4ありがとうございます!そういうことだったんですね。返品しても追跡番号を送るのか。
    なぜか私13ドルで買ったのに10ドルにされてる(; ̄O ̄)
    ネットは楽だけどダメですね、信用ないとこから買ったら。

1件~2件 ( 全2件)

*コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。