英語得意な方訳して欲しいです

匿名

はな

15/01/21 13:57:05

It will be the day when it already forgot it
Surely I think that thus I am good
It was a slightly disappointing end it would be good, too
But I cannot get through this day plainly
I will write it down here from such thought
Good-bye for mysterious relations
Good-bye to you who loved it
I walk a way without two people crossing again from today
While having a mysterious pain…
Absolutely find happiness!!


よろしくお願いします。

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

  • No.10 はな

    15/01/21 14:08:48


    親切に訳してくださった方々とても助かりました。ありがとうございました。

  • No.16 はな

    15/01/21 14:16:55


    この英文の文法とか正しく出来てるのか分からないので訳していだだいて何となく意味が理解できて助かりました。

1件~2件 ( 全2件)

*コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。