カテゴリ
急上昇
スーパーで子供にレジやカートやらせてる人
匿名
kT/L0pU6QT
14/09/19 10:25:02
「あなたが帰る前にバッチを返してください」を英語に訳してくださいませんか?
通報
古トピの為、これ以上コメントできません
画像表示ON・OFF
14/09/19 10:43:22
ありがとうございます。助かります。 もう1つ、 「彼があなたをここまで迎えに来ます。」 というのは 「He will pick you up here」 でいいですか?
返信
4件
14/09/19 11:03:33
なるほど、勉強になります。
1件~2件 ( 全2件)
*コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています
子育てや家事、旦那に関する悩み相談、TV、芸能人に関する雑談など何でもOK!
1
26/01/09 18:59:37
50
2
26/01/09 18:50:50
20
3
26/01/09 18:56:39
151
4
26/01/09 18:59:03
564207
5
26/01/09 18:55:34
24
26/01/09 18:55:33
0
26/01/09 18:55:12
26/01/09 18:52:15
26/01/09 18:37:10
26/01/09 18:47:41
ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。
上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。
No.12 主 匿名
kT/L0pU6QT
14/09/19 10:43:22
ありがとうございます。助かります。
もう1つ、
「彼があなたをここまで迎えに来ます。」
というのは
「He will pick you up here」
でいいですか?
返信
4件
No.19 主 匿名
kT/L0pU6QT
14/09/19 11:03:33
なるほど、勉強になります。
返信