シールの貼り方一つにも国民性が表れると海外掲示板で話題

匿名

匿名

14/06/23 11:43:03

コメント例
・Japanese - self organizing, just because it's polite. German - PUT DOT HERE, CITIZEN! 日本人・・・丁寧で自律性がある。ドイツ人・・・ここに丸を置くのだ、国民よ!
・France is just drunk. フランスは酔っ払ってる。
・Germany also taking up a bit of France's space there, as is tradition. ドイツはここでもフランスの場所を奪っている。彼らの伝統だ。
・I'm surprised the Americans didn't make a flag out of their stickers アメリカ人がシールで国旗を作らないのに驚いた
・Does reading differently affect dot placement? Because Japan and China both seemed to go horizontal vs Europe/quasi-Europe and America going vertical.
 字の読み方の違いがシールの貼り方に影響するのか?日本と中国は横方向、欧米は縦方向に貼ってるように見える。
・I see Japan more as conformity than organization 日本は組織化というより同調に見える

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

  • まだコメントがありません

件~件 ( 全0件)

*コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。