NHK連続テレビ小説【花子とアン】 へのコメント(No.3961

  • No.3959 匿名

    14/09/27 13:08:47

    辞書、単語の意味も英語で書いてあったけど、それでわかるのかな?
    今更だが気になった。

  • No.3961 匿名

    14/09/27 13:22:49

    >>3959
    英英辞典てのはあんな感じ。
    私みたいな英語苦手な人間が使うのは英和辞典。

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

広告

返信コメント

  • No.3963 匿名

    14/09/27 13:36:31

    >>3961
    なるほど。
    あの辞書は、多少なりとも英語がわかる人じゃないと意味ないのね。
    私なら、辞書に書いてある単語の意味を知るのにもうひとつ辞書が必要だ。

1件~1件 ( 全1件)

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。