これ訳せる人いる?

匿名

匿名

qogTzEoMi6

13/10/21 02:33:05

Im begging of you please don't take my man
Jolene, jolene, jolene, jolene
Please don't take him just because you can
You could have your choice of men
But I could never love again
Hes the only one for me, jolene


です。

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

  • No.1 匿名

    Uo2B6/oUvI

    13/10/21 02:53:13

    とにかくJolene奪っちゃめ!だよ

  • No.2 匿名

    c+C1QRooUy

    13/10/21 03:03:39

    ジョリーン( ´Д`)y

  • No.3 匿名

    x0fZcAnK8S

    13/10/21 03:06:43

    ●オリビア・ニュートン・ジョン ジョリーン Jolene 和訳

    Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
    I’m begging of you
    Please don’t take my man
    Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
    Please don’t take him
    Just because you can

    ジョリーン ジョリーン
    ねえ ジョリーン
    お願いだから ひざまずくから
    わたしの 大切な人を
    奪わないで
    ジョリーン ジョリーン
    ねえ ジョリーン
    彼の心を つかむことが できたからって
    ただそれだけで
    わたしから 彼を 連れ去らないで

    Your beauty is beyond compare
    With flaming locks of auburn hair
    With ivory skin and eyes of amber green
    Your smile is like a breath of spring
    Your voice is soft like summer rain
    And I can not compete with you, Jolene

    そうよ あなたの 美しさったら
    何にも 比べることが できないくらいよ
    まるで 燃えたつような セクシーな赤い髪
    象牙のように 透き通った 白い肌
    琥珀のような 美しい 緑色の瞳
    あなたの 微笑みったら
    まるで 春の息吹のようね
    あなたの 声ったら
    夏の雨のように やわらかだわ
    そうよ ジョリーン
    わたしは あなたに
    何も かなわないの
    それは わかってるのよ ジョリーン

    He talks about you in his sleep
    And there’s nothing I can do to keep
    From crying when he calls your name, Jolene
    And I can easily understand how
    you can easily take my man
    But you don’t know what he
    means to me, Jolene

    あの人は まどろみの中でさえ
    あなたの名前を よんでいたわ
    そうよ あの人は あなたの名前を
    よんでいたのよ
    ジョリーン わたしは ただ
    泣かないで いようと 思ったけど
    それさえ できなかったわ
    わかってるのよ ジョリーン
    あなたみたいに すてきな人が
    わたしの彼を どんなに
    簡単に おとせるか わかっていたわ
    でも ジョリーン
    あなたは わかっちゃ いないでしょ
    あの人が わたしにとって
    どんなに どんなに
    大切な 存在か ということ
    ねえ ジョリーン

  • No.4 続き

    x0fZcAnK8S

    13/10/21 03:07:18

    Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
    I’m begging of you
    Please don’t take my man
    Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
    Please don’t take him
    Just because you can

    ジョリーン ジョリーン
    ねえ ジョリーン
    お願いだから ひざまずくから
    わたしの 大切な人を
    奪わないで
    ジョリーン ジョリーン
    ねえ ジョリーン
    彼の心を つかむことが できたからって
    ただそれだけで
    わたしから 彼を 連れ去らないで

    Now, you could have your choice of men
    But I could never love again
    He’s the only one for me, Jolene
    I had to have this talk with you
    My happiness depends on you
    And whatever you decide to do, Jolene

    あら ジョリーン
    あなたには 男の人なんて
    いつだって すきに 選び放題よね
    でもね
    わたしには もう 再び
    愛なんて 訪れないの
    だって ジョリーン
    あの人は わたしにとって
    たったひとりの 大切な 人だから
    そうよ ジョリーン
    あなたと きちんと こんなふうに
    お話 しなくちゃ
    いけなかったの
    わたしの 幸せって
    あなたが どうするかに かかってるのよ
    わかってるの ジョリーン
    あなたが どういう 行動を
    選ぶのか
    それに わたしの 幸せが
    かかってるのよ
    ねえ ジョリーン

    Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
    I’m begging of you please don’t take my man
    Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
    Please don’t take him even though you can
    Jolene

    ジョリーン ジョリーン
    ねえ ジョリーン
    お願いだから ひざまずくから
    わたしの 大切な人を
    奪わないで
    ジョリーン ジョリーン
    ねえ ジョリーン
    彼を 奪うことが できるからって
    ただそれだけで
    わたしから 彼を 連れ去らないで
    ねえ ジョリーン

  • No.5 匿名

    41+gvynMbU

    13/10/21 06:12:09

    >>3著作権大丈夫??

  • 広告
  • No.6 匿名

    x0fZcAnK8S

    13/10/21 07:53:07

    >>5
    コピペだけど?
    これ、和訳いろんなトコに載ってたよ?

  • No.7 匿名

    L3X8rBhPK2

    13/10/21 08:01:36

    てっきり体毛剃る時の歌だと思ってた
    サレ女の恨み節か
    ジョリーンにレズっ気があればいいのにね
    こんなに賛辞しちゃうって危ないよ

  • No.8 匿名

    thNyX2WVAq

    13/10/21 08:18:06

    懐かしい!なんで今ごろこれが出てきたの?何か話題になったのかな?

1件~8件 ( 全8件)

*コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。