英語が得意な方お願いします。

匿名

匿名

FAVySU2gzd

12/07/04 10:50:03

長い文になりますが、訳せる方いませんか?さっぱりわかりません(;_;)
よろしくお願いします。
Thanks, I really appreciated your quick response over my request, I think
the price is negotiable as I would like to offer you 860,000yen for the
lowest price as you have stated. And I would have come for an inspection.but
due to the nature of my job and location.. I will not be able to come for
inspection, am a very busy type as I work long hours everyday, I have gone
through your advertisement and I am satisfied with it. As for the payment. I
will be paying you via the fastest and secure way to pay online (PayPal). I
have a private courier agent that will come for the pick up after the
payment have been made and he take up everything after payment have been
made. so no shipping included. Thanks for been kindness and considerate..
await your response asap."

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

  • No.16 匿名

    FAVySU2gzd

    12/07/04 11:14:22

    >>13車(アメ車)です(>_<)

  • No.15 匿名

    FAVySU2gzd

    12/07/04 11:10:40

    >>9ありがとうございました!!助かりました(*^^*)

  • No.14 匿名

    FAVySU2gzd

    12/07/04 11:08:58

    >>7すみません。ありがとうございました。

  • No.13 !?

    PvqV1MnjtU

    12/07/04 11:07:55

    86万で買い取ってもらえる品物って何か気になる!

  • No.12

    ぴよぴよ

  • 広告
  • No.11 匿名

    FAVySU2gzd

    12/07/04 11:05:15

    皆さんまとめてですみません。
    オークションに出品したら英語で質問が来ました(^-^;
    一度やり取りしたんですが、その時は文章が短かったので大丈夫でした!
    二回目にこの長い文章が来て、私にはお手上げでした(>_<)
    ありがとうございました!

  • No.10 匿名

    FAVySU2gzd

    12/07/04 10:58:47

    >>2ありがとうございます。なんとなく、言いたい事はわかりました!!助かりました(*^^*)

  • No.9 匿名

    zSJvXNoy1b

    12/07/04 10:57:58

    グーグル翻訳より

    おかげで、私は本当に私の要求の上に迅速な対応に感謝し、私thinkthe価格は私が述べたようにあなたのthelowest価格86万円を提供したいと交渉可能です。と私は自分の仕事や場所の性質にinspection.butdueに来たであろう..私は長い時間が日常の仕事として、私はforinspectionに来ることができなくなり、非常に多忙なタイプ、私はあなたの広告gonethroughを持っていると私はそれに満足しています。支払いとして。 IWILLは、オンライン(ペイパル)を支払うための最速かつ安全な方法を介してあなたを支払うことができます。 IHAVE thepayment後のピックアップのために来る民間の急使の代理店が行われ、支払いはbeenmadeを持っていた後、彼はすべてを取るされています。これには送料含まれていません。されて優しさと思いやりをありがとう...まもなくあなたの応答を待っています。 "

  • No.8 匿名

    FAVySU2gzd

    12/07/04 10:57:03

    >>1迷惑メールではありません(^^)

  • No.7 匿名

    VXVZ5QZWia

    12/07/04 10:56:49

  • No.6 翻訳機(笑)

    0HtiD3ay/9

    12/07/04 10:56:16

    >>2
    さっぱりだ(笑)
    でも、英文自体がめちゃくちゃって事?

  • No.5 匿名

    Og/ZO0n7Pe

    12/07/04 10:56:14

    詐欺メールじゃん。
    無視無視。

  • No.4 匿名

    PvqV1MnjtU

    12/07/04 10:56:05

    >>2 めちゃくちゃ(笑)
    なんか詐欺っぽいね

  • No.3 匿名

    h4eXCWAvPQ

    12/07/04 10:54:15

    ありがとう。私は本当に、まで理解した。w

  • No.2 匿名

    jcbvztGkOI

    12/07/04 10:53:25

    翻訳機使用
    ありがとう、私は、リクエストに関するあなた の即答を本当に評価しました、私は、あなたが 述べたように、私は最低価格のためにあなたに 860,000円を提供したいとともに、価格は交渉 の余地があると思います。また、私は仕事と 位置の性質によりinspection.butのために行っ ていたでしょう.. 私は検査のために来ることが できないでしょう、私が長い時間働くととも に、非常に使用中のタイプである、日常、私は あなたの広告を経験しました。また、私はそれ に満足です。支払いに関しては。私は、オン ラインで(ペイパル)払う最も速く安全な方法に よって、あなたに払いましょう。私には、後 にピックのために近づいて来る個人の急使代理 人がいます、支払い、作られた、そして彼、後 にすべてを取り上げる、支払い、作られまし た。したがって、出荷は含んでいませんでし た。ありがとう、のために、親切で、思慮深 かった.. レスポンスasapを待ってください。」

  • No.1 匿名

    ru5MHycAXH

    12/07/04 10:52:41

    迷惑メールでもきたの?

1件~16件 ( 全16件)

*コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。