英語を訳せる方、お願いします

匿名

yellow monkey

SH900i

05/03/30 02:51:50

i like clean girl.. nice hair.. nice skin.. sweet pussy.. i like to lick pussy.. nice kiss.. hugs.. long time in bed.. pumping.. touch.. finger in pussy.. and u? what do u like? have u tasted cum before? my cum is girisha sweet..

長文なのですが、どうか宜しくお願いします。

コメント

古トピの為、これ以上コメントできません

  • No.3

    SH900i

    05/03/30 03:03:01

    レス有り難うございます。
    洋モノが…とはどういう意味ですか??

  • No.13

    SH900i

    05/03/30 03:13:51

    二重書き込みになってしまいました…。
    これはさっき旦那の携帯を勝手に見た時に、1番新しく送っていた文章です。
    私は英語が本当にわからなくて…でもnice kissは良いキスって意味ですよね??
    それで浮気してるのかを疑ってしまって…。
    でも本当に違う意味での文章があるのかもしれない…と思い、皆さんに聞かせて頂きました。

  • No.18

    SH900i

    05/03/30 03:28:21

    せっかくサイトを載せて頂いたのですが、見る事が出来ませんでした…。でも有り難うございました。
    旦那はオーストラリア人なので、メールは英語が多くて…。どれが怪しいのかもわからなくて、取り敢えず最新のを載せさせて頂きました。

    エロい文章なのは皆さんのレスでわかりました…。どうも有り難うございます。
    もう一つだけ…これは浮気してる文章ですか?!

  • No.19

    SH900i

    05/03/30 03:32:41

    訳してくれた方がいましたね…。どうも有り難うございます。
    聞くまでもなく、浮気してますね…。

    皆さん、レス有り難うございました…。

  • No.21 ご要望なら

    SH900i

    05/03/30 03:50:14

    全て完璧に訳しますけど(・∀・)ニヤニヤ

    ちなみに浮気前だと思われ

  • 広告

1件~5件 ( 全5件)

*コメント欄のパトロールでYahoo!ニュースのAIを使用しています

投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。