• No.34 サラダうどん

    26/07/12 10:28:26

    んなこたぁない。

    旦那アメリカ人、いろんな国に行きました。
    結婚20年、未だに英語はカタコトのポンコツ英語、子供達にも「ママの英語はひどい」と言われる始末。
    旦那は日本語がペラペラになりました。
    解せぬ。

コメント

ニックネーム

必須

全角20文字以内

画像投稿時にOpen AIを使用して投稿の可否を判断しています

コメントを書く

返信コメント

  • No.87 にゅうめん

    26/07/12 17:18:02

    >>34 解せぬ!いいなあ笑笑
    うちは英国人夫ですが、同僚が皆んな英語で話してくれるのと出張が多いからかなぁ、日本語ぜんぜん身につかない。自分が英国にいた時に、マジでWひとつの発音が怪しいだけどで、ウーン、ナニ〜?な顔された経験あるから、言葉のことでは何も言わんようにしてるが、住んでりゃ身につくもんでもないってのはしみじみと…。
    ミッツマングローブは中学3年間ロンドン日本人学校に通ったそうですが、親に頼んで英語の家庭教師つけてもらって、絶対習得して帰る!て決心して努力したんだって。
    弟さんは帰国後きれいに英語忘れたそう。

1件~1件 (全1件)

広告
投稿するまえにもう一度確認

ママスタコミュニティはみんなで利用する共有の掲示板型コミュニティです。みんなが気持ちよく利用できる場にするためにご利用前には利用ルール・禁止事項をご確認いただき、投稿時には以下内容をもう一度ご確認ください。

上記すべてをご確認いただいた上で投稿してください。